«Лучшие и прочнейшие изменения…» Эти слова от имени воображаемого автора (Гринева) Пушкин включил в текст «Капитанской дочки», гл. VI. Следует отметить, что и в данном случае та же мысль высказана от воображаемого автора «Путешествия из Москвы в Петербург», взгляды которого во многом явно не совпадают со взглядами самого Пушкина, и объясняется необходимостью приспособить статью к цензурным условиям. Отчасти мысль эту можно объяснить и тем, что Пушкин не видел в современной ему России политических сил, способных произвести коренные изменения государственного строя.
Чудовище, склонясь на колыбель детей… — Строки из послания Жуковского «К императору Александру» (1814).
«Чудовище, склонясь на колыбель детей…» Из послания Жуковского «Императору Александру» (1814).
…и с ним не братается. — Далее зачеркнуто: «Власть помещиков, в том виде, в каковом она теперь существует, необходима для рекрутского набора. Без нее правительство в губерниях не могло бы собрать и десятой доли требуемого числа рекрут. Вот одна из тысячи причин, повелевающих нам присутствовать в наших деревнях, а не разоряться в столицах под предлогом усердия к службе, но в самом деле из единой любви к рассеянности и к чинам».
Простодум в комедии Княжнина… — Пушкин цитирует комедию Я. Б. Княжнина «Хвастун» (действ. I, явл. V).
«Простодум в комедии Княжнина…» Из комедии Я. Княжнина «Хвастун», действ. I, явл. V.
Но запрещение сие имело свою невыгодную сторону… — Рассуждения о продаже крепостных крестьян в рекруты, вложенные Пушкиным в уста его «путешественника», очень близки аргументации Н.М. Карамзина (H.M. Карамзин, Записка о древней и новой России, СПб. 1914, стр. 77–78).
А. X. Востоков определил его… — в «Опыте о русском стихосложении» (1817).
«А. X. Востоков определил его…» См. «Опыт о русском стихосложении», 1817.
Вероятно, будущий наш эпический поэт изберет его и сделает народным. — Этот прогноз очень скоро был подтвержден «Песней про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова», опубликованной Лермонтовым в 1838 г.
Один из французских публицистов… — Бенжамен Констан в «Размышлениях о конституциях и гарантиях» (1814).
«Один из французских публицистов…» Бенжамен Констан в «Размышлениях о конституциях и гарантиях», 1814. То же самое он повторил в своих позднейших политических трактатах.
«Покойный князь Ив. Долгорукий…» Ив. Мих. Долгорукий (1764–1823), поэт и мемуарист. Цитируется его стихотворение «Пир».
«Знаю, что „Рассуждение о старом и новом слоге…“» «Рассуждение о старом и новом слоге российского языка» (1803) — первое филологическое произведение А. С. Шишкова, в котором он доказывал единство русского и церковнославянского языков. С этого времени началась полемика «карамзинистов» и «шишковистов». «О пользе книг церковных в российском языке» (1757) — произведение М. Ломоносова по вопросам стилистики.
Шатров , Ник. Мих. (1767–1841) — поэт из сторонников А. С. Шишкова. Изданные им в 1831 г. стихотворения содержат два тома «Подражаний псалмам и песен духовных». Особенно было известно его «Подражание псалму 32-му» (1816).
Размышление о величестве божием — два стихотворения Ломоносова 1743 года: «Вечернее размышление о божием величестве при случае великого северного сияния» и «Утреннее размышление о божием величестве».
«Все журналы пришли в благородное бешенство…» Полемика по поводу послания «К вельможе» 1830 г., в частности выпады Полевого и Булгарина.
«К тому ж подушное, боярщина, оброк…» Из басни Крылова «Крестьянин и смерть».
«В славной балладе Жуковского…» В балладе «Иванов вечер» (1822). После длительных препирательств с цензурой Жуковский напечатал эту балладу под названием «Замок Смальгольм». Баллада переведена из В. Скотта.
Была некогда Троя, были мы троянцы. (Латин.)
Неточная цитата из «Энеиды» Вергилия, п. II.
стары как улицы. (Франц.)
Обозрений. (Англ.)
Книги имеют свою судьбу. (Латин.)
См. его письмо к графу Шувалову.
его светлости, герцогу и т. д. (Англ.)
Читать дальше