В дополнение к мерам по стимулированию переработки, существуют способы стимулировать или даже обязывать к повторному использованию некоторых продуктов, например тары для прохладительных напитков. В Финляндии, к примеру, запрещено использование одноразовых контейнеров для напитков. Канадская провинция на атлантическом побережье страны Остров Принца Эдварда ввела сходный запрет на всю тару, которую нельзя использовать снова. Результат в обоих случаях один: резкое сокращение потока мусора на свалки. Стеклянная бутылка многократного использования требует 10 % той энергии, которая необходима для переработки использованной алюминиевой банки для производства такой же новой. Чистка, стерилизация и наклеивание новой этикетки на использованные бутылки требует небольшого количества энергии по сравнению с переработкой банок, сделанных из алюминия, который плавится при температуре в 1220 °F. Запрет на тару одноразового использования несет с собой пятикратную выгоду: снижается использование материалов, углеродные выхлопы, загрязнение воздуха, загрязнение воды и стоимость погребения отходов. Имеется также косвенная экономия на транспортном топливе, так как тару многократного использования просто отправляют на завод-изготовитель на том же грузовике, что доставляет новые напитки [348] Информация о Финляндии взята из Brenda Platt и Neil Seldman, Wasting and Recycling in the United States 2000 (Athens, GA: GrassRoots Recycling Network, 2000); Prince Edward Island Government, “PEI Bans the Can”, — см.: www.gov.pe.ca, просмотрено автором 15 августа 2005 г.; Brenda Platt и Doug Rowe, Reduce, Reuse, Refill! (Washington, DC: Institute for Local Self-Reliance, 2002); David Saphire, Case Reopened: Reassessing Refillable Bottles (New York: INFORM, Inc., 1994).
.
Город Сан-Хосе в Калифорнии, в котором 62 % всех городских отходов уже отправлены со свалок на повторное использование или переработку, теперь устремляет свое внимание на большой поток мусора, вывозимого со строительных площадок и при сносе домов. Материал отправляют в одну из дюжины городских компаний, специализирующихся на переработке мусора. Например, в компанию Premier Recycle каждый день доставляют до 300 т строительного мусора. Этот мусор искусно сортируют на подлежащие переработке штабеля бетона, металлолома, дерева и пластика. Некоторые материалы компания продает, некоторые отдает, а за вывоз некоторых материалов просто платит [349] Sue McAllister, “Commercial Recycling Centers: Turning Debris into Treasure”, San Jose Mercury News, 10 April 2007.
.
До того, как эта программа начала действовать, ежегодно перерабатывалось или использовалось только около 100 000 т строительного мусора. Теперь этот показатель составляет 500 000 т. Собранный металлолом отправляют на заводы по переработке, дерево можно превращать в садовый перегной или же в щепу, сжигаемую на электростанциях, а цемент может быть использован в строительстве дорожных ограждений и бордюров. Разбирая здание, вместо того, чтобы разрушать его, можно переработать или использовать заново большое количество материалов, что поможет заметно снизить потребление электроэнергии и углеродные выхлопы. Сан-Хосе становится эталоном для городов по всей стране [350] Brian Hindo, “Everything Old is New Again”, BusinessWeek Online, 25 September 2006.
.
В Германии и, с недавнего времени, в Японии введены требования к определенной продукции, например к автомобилям, бытовой и офисной технике, предписывающие проектировать их с учетом максимально удобной разборки и переработки. В мае 1998 г. японский парламент принял строгий закон о переработке бытовой техники, запрещающий безвозвратную утилизацию приборов, таких как стиральные машины, телевизоры или кондиционеры. Из-за того, что потребители оплачивают фирмам-переработчикам стоимость разборки отслуживших приборов (такие платежи могут составлять около 60 долларов за холодильник и 35 долларов за стиральную машину), на производителей оказывается сильное общественное давление, вынуждающее их проектировать технику так, чтобы ее можно было быстро и дешево разобрать [351] Посланное 16 октября 2007 г. по электронной почте письмо Junko Edahiro, Japan for Sustainability, Джанет Ларсен, Earth Policy Institute; Tim Burt, “VW is set for $500m Recycling Provision”, Financial Times , 12 February 2001; Mark Magnier, ”Disassembly Lines Hum in Japan’s New Industry”, Los Angeles Times, 13 May 2001.
.
Поскольку по мере развития технологий компьютеры устаревают каждые несколько лет, необходимость их быстрой разборки и переработки становится еще одним испытанием в деле строительства экологической экономики. Европейские фирмы информационных технологий (IT) исследуют возможности повторного использования устаревших компьютеров. Из-за того, что европейские законы обязывают производителей оплачивать сбор, разборку и переработку токсичных материалов в IT-аппаратуре, последние стали задумываться о том, как наиболее эффективно разобрать все — от компьютера до мобильного телефона. Финская Nokia, например, разработала телефон, который фактически сам себя демонтирует [352] “FT-report-Waste and the Environment: EU Tackles Gadget Mountain”, Financial Times, 18 April 2007; Jeremy Faludi, ”Pop Goes the Cell Phone”, Worldchanging, 4 April 2006.
.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу