Статья 11. Определенные права на драматические и музыкальные произведения:
1. Право на публичное представление и передачу представления для всеобщего сведения; 2. В отношении перевода.
(1) Авторы драматических, музыкально-драматических и музыкальных произведений пользуются исключительным правом разрешить:
– публичное представление и исполнение своих произведений, включая публичное представление и исполнение, осуществляемые любыми средствами или способами;
– передачу любым способом постановок и исполнений произведений для всеобщего сведения.
(2) Такие же права предоставляются авторам драматических или музыкально-драматических произведений в отношении переводов их произведений в течение всего срока действия их прав на оригинальные произведения.
Статья 11-bis. Передача в эфир и относящиеся к этому права:
1. Передача в эфир и другие способы беспроволочной передачи, публичное сообщение переданного в эфир произведения по проводам или путем повторной передачи в эфир, публичное сообщение переданного в эфир произведения с помощью громкоговорителя или аналогичного аппарата; 2. Принудительные лицензии; 3. Записи; записи краткосрочного пользования.
(1) Авторы литературных и художественных произведений пользуются исключительным правом разрешать:
– передачу своих произведений в эфир или публичное сообщение этих произведений любым другим способом беспроволочной передачи знаков, звуков или изображений;
Статья 11-ter. Определенные права на литературные произведения:
1. Право на публичное чтение и на передачу чтения для всеобщего сведения; 2. В отношении переводов.
(1) Авторы литературных произведений пользуются исключительным правом разрешать:
– публичное чтение своих произведений, включая такое публичное чтение, осуществляемое любыми средствами или способами;
– передачу любым способом чтения их произведений для всеобщего сведения.
(2) Такие же права предоставляются авторам литературных произведений в отношении переводов их произведений в течение всего срока действия их прав на оригинальные произведения.
Статья 12. Право на переделки, аранжировки и другие изменения
Авторы литературных и художественных произведений пользуются исключительным правом разрешать переделки, аранжировки и другие изменения своих произведений.
Статья 13. Возможное ограничение права на запись музыкальных произведений и любых текстов, относящихся к ним:
1. Принудительные лицензии; 2. Переходные меры; 3. Арест экземпляров, ввезенных без разрешения автора.
(1) Каждая страна Союза может установить для себя оговорки и условия относительно исключительного права, предоставляемого автору музыкального произведения и автору любого текста, уже разрешившему его запись вместе с музыкальным произведением, разрешать звуковую запись музыкального произведения вместе с таким текстом, если таковой имеется; однако все такие оговорки и условия применяются только в странах, которые их установили, и ни в коем случае не могут ущемлять права, принадлежащие этим авторам, на получение справедливого вознаграждения, которое, при отсутствии соглашения, устанавливается компетентным органом.
(3) Записи, сделанные в соответствии с пунктами (1) и (2) настоящей статьи и ввезенные без разрешения заинтересованных сторон в страну, где они считаются незаконными, подлежат аресту.
Статья 14. Кинематографические постановки и относящиеся к ним права:
1. Кинематографическая переделка и воспроизведение; распространение публичное представление и сообщение для всеобщего сведения по проводам воспроизведенных или переделанных таким образом произведений; 2. Переделка кинематографических постановок; 3. Неприменение принудительных лицензий.
(1) Авторы литературных и художественных произведений имеют исключительное право разрешать:
– кинематографическую переделку и воспроизведение своих произведений и распространение переделанных или воспроизведенных таким образом произведений;
(2) Переделка в любую другую художественную форму кинематографической постановки, производной от литературного или художественного произведения, требует независимо от разрешения ее автора также разрешения автора оригинального произведения.
Статья 14-bis. Специальные положения относительно кинематографических произведений:
1. Приравнивание к «оригинальным» произведениям; 2. Владельцы права; ограничение некоторых прав определенных лиц, внесших вклад в создание произведения.
Читать дальше