В. Смирнов - «Холмгардская Русь», или Первое древнерусское государство. О древнерусском государстве варягов-русь, существовавшем в V-XII вв. н.э.. Историко-этимологическое исследование

Здесь есть возможность читать онлайн «В. Смирнов - «Холмгардская Русь», или Первое древнерусское государство. О древнерусском государстве варягов-русь, существовавшем в V-XII вв. н.э.. Историко-этимологическое исследование» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочая документальная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

«Холмгардская Русь», или Первое древнерусское государство. О древнерусском государстве варягов-русь, существовавшем в V-XII вв. н.э.. Историко-этимологическое исследование: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги ««Холмгардская Русь», или Первое древнерусское государство. О древнерусском государстве варягов-русь, существовавшем в V-XII вв. н.э.. Историко-этимологическое исследование»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Где находилось Первое древнерусское государство и почему его столица называлась Холмгард?Как было устроено Первое древнерусское государство?Почему князь Олег перенес столицу Руси из Новгорода в Киев?Почему бог славян назывался Перун и как он выглядел?Что «сторожил» Перун в Холмгарде?Почему варяги-русь клялись Перуном и Велесом?Как называлась река Вуокса на древнерусском языке и что это означало?

«Холмгардская Русь», или Первое древнерусское государство. О древнерусском государстве варягов-русь, существовавшем в V-XII вв. н.э.. Историко-этимологическое исследование — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу ««Холмгардская Русь», или Первое древнерусское государство. О древнерусском государстве варягов-русь, существовавшем в V-XII вв. н.э.. Историко-этимологическое исследование», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Скандинавский Holmgård и др.-русск. Холмгард – это не «остров-крепость», а «холм-крепость». Так назывался не «Остров русов», а, вероятно, главный укрепленный пункт (город, ср. огород,) на «Острове русов» – острове Гарда. И тут мы должны вспомнить слова «Страленберг, стр. 95, из Дикмана», цитируемые Татищевым В. Н.: «Колмо и Холмогард один град и есть столица Корелии…» (Татишев В. Н., гл. 29, п.8).

Сегодня название Holmgård (Хольмгард) в литературе рассматривается как имя собственное (оригинальное), относящееся к Новгороду, но вероятно, что в старину это было общим названием, просто техническим термином «холм-крепость», которым называли любой «укрепленный холм» будь то в Дании, в Норвегии, в Швеции, на «Острове русов» или на Волхове в том месте, с которого начался Новгород. Название города Новгород родилось не сразу, одномоментно по типу: князь такой-то заложил город и назвал его «Новгород». По-видимому, первоначально у города вообще не было названия. Но как-то его надо было называть. Варяги-русь стали называть просто «холмгард» – «укрепленный холм», «холм-крепость». Ильменьские словене, помня о старом городе-крепости Галиче (см. Раздел 2.2) или брошенной крепости Любша, стали называть его «новый город». Так и закрепились за Новгородом народное русское«Холмгард» (ср. Ново гард( Nowo gard ) Польша) и народное словенское«Новоград» «Новгород» (ср. Нови гра́д( Novi grad) Хорватия). В этом ответ на вопрос: почему скандинавы называли город Новгород Хольмгардом? Но Холмгард не скандинавское, а древнерусское название!

Хольмгард всегда рассматривалось как внешнее, экзогенное название Новгорода скандинавами, но, как показало наше исследование, оно является эндогенным праславянским названием, имеющим индоевропейские корни. Скандинавский Хольмгард и славянский Холмгард – топонимы-когнаты.

2.3.2. Нескандинавские топонимы Гарда и Холмгард

Название «Острова русов» в восточных источниках как Арта (ал-Истахри) и Артан («Джагфар тарихы»), являющихся по нашей версии искаженным словом Гарда, попало в восточный лексикон от варягов-русь, активно торговавших с Булгарией и Хазарией, это приводит нас к выводу о том, что последнее является не скандинавским, а славянским эндогенным названием (самоназванием) «Острова русов» варягами-русь и имеет общеевропейские корни.

Название «Острова русов» – Гарда, также, как и Хольмгард, не является оригинальным названием. В северной Италии (по древнеримской терминологии – это «Транспаданская Галлия», т.е. «Галлия, расположенная за рекой Пад») есть озеро Гарда (итал. Lago di Garda ), на котором расположен остров Гарда (итал. Isola di Garda ). Остров Гарда небольшой, размеры острова всего один километр в длину и в среднем 600 метров в ширину (это ровно в два раза больше площади Петропавловской крепости в Санкт-Петербурге (750 м х 400 м)), но расположен он на самом большом озере Италии, длина которого составляет 52 км, ширина – 17 км, площадь водной поверхности – 370 км2. На острове Гарда существовали поселения ещё во времена Древнего Рима, когда остров был известен под названием Insula Cranie . На закате Римской империи (IV в. н.э.?) остров был заброшен и долгое время служил прибежищем пиратов (Википедия). К стати, Google-Переводчик переводит Insula Cranie с лат. как «остров череп» – неплохое название для убежища пиратов (но может быть переведено и как «отдельно стоящий дом (остров) для одного»). Вероятно, с пиратами и связано название острова Гарда ( Garda ), этимологию которого производят «от искажения немецкого «Warda», <���– warta <���– старо-верхне-герм. wart, warto -> старо-фр. guarde -> фр. garde ([OF. guarde, F. garde; of German origin; cf. OHG. wart, warto, one who watches, warta a watching…]» [1913 Webster] – «караул, охрана, стража, пост»). Скорее всего, озеро (y римлян Benacus lacus ) и еще ряд близь лежащих поселений получили свои названия от острова Гарда. Кем были эти пираты и на сколько были велики их «подвиги» неизвестно, но название Гарда вытеснило лат. Benacus lacus .

Слово Гарда могло легко попасть в лексикон славян, поскольку озеро Гарда с севера граничило с римской провинцией Реция (современная Швейцария), в которой среди других народов жили и славяне, а она, в свою очередь, граничила провинцией Норик, а «…норики, которые и есть суть славяне» (ПВЛ). С юго-востока к озеру Гарда примыкала провинция Верона вендской славянской области Венеция.

На наш взгляд, название итальянского острова Гарда и острова Гарда варягов-русь связаны друг с другом, если это не топоним-мигрант, то, по крайней мере, они восходят к одной общей индо-европейской основе * g herd h – -> * gardô .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на ««Холмгардская Русь», или Первое древнерусское государство. О древнерусском государстве варягов-русь, существовавшем в V-XII вв. н.э.. Историко-этимологическое исследование»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на ««Холмгардская Русь», или Первое древнерусское государство. О древнерусском государстве варягов-русь, существовавшем в V-XII вв. н.э.. Историко-этимологическое исследование» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге ««Холмгардская Русь», или Первое древнерусское государство. О древнерусском государстве варягов-русь, существовавшем в V-XII вв. н.э.. Историко-этимологическое исследование»

Обсуждение, отзывы о книге ««Холмгардская Русь», или Первое древнерусское государство. О древнерусском государстве варягов-русь, существовавшем в V-XII вв. н.э.. Историко-этимологическое исследование» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x