Homer B. Hulbert - The History of Korea

Здесь есть возможность читать онлайн «Homer B. Hulbert - The History of Korea» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочая документальная литература, Исторические приключения, История, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The History of Korea: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The History of Korea»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The History of Korea presents a chronological account of Korea from ancient days, over 2000 B. C, to modern 20th century Korea. Hulbert said that Korea and Japan have the same two racial types, but Japan is mostly Malay and Korea is mostly Manchu-Korean. He claimed that Korea is physically mostly of the northern type, but also said that the nation, being physically mostly of the northern type, did not disprove Hulbert's claim that the Malay element developed Korea's first civilization, although not necessarily originating Korea's first civilization, and the Malay element imposed its language in its main features in the entire peninsula.

The History of Korea — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The History of Korea», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

We read that in 2 A.D. the king of Ko-gu-ryŭ was about to sacrifice a pig to his gods, when the pig escaped and taking to its heels was chased by the courtier Sŭl-chi into the district of Kung-nă. He caught the animal near Wi-na Cliff, north of the Ch’o-san of today. When he returned he described the place to the king as being rough and consequently suitable for the site of a capital. Deer, fish and turtles also abounded. He gave such a glowing account that the king was fain to move his capital to that place, where it remained for two hundredand six years.

In 4 A.D. Hyuk-kŭ-se, the wise king of Sil-la died and seven days later his queen followed him. It is said that they were so completely one that neither could live without the other. Nam-hă his son, with the title of Ch’a-ch’a-ung, reigned in his stead. A remnant of the Nang-nang tribe, hearing of the death of King Hyŭk-kŭ-se, thought it a fitting time to make a raid into Sil-la territory, but they were beaten back.

In the third yearof his reign, Nam-hă built a shrine to his father and then put the management of the government into the hands of a man named Sŭk-t’al-hă who had become his son-in-law. This man is one of the noted men of Sil-la and his origin and rise are among the cherished traditions of the people.

Somewhere in north-eastern Japan there was a kingdom known as Ta-p’a-ra and there a woman, pregnant for seven years, brought forth an egg. The neighbors thought it a bad omen and were minded to destroy it but the mother, aware of their intentions, wrapped the egg in silk and cotton and placing it in a strong chest committed it to the waters of the Japan Sea. In time it drifted to A-jin Harbor on the coast of Sil-la where an old fisherwoman drew it ashore and found upon opening it that it contained a beautiful child. She adopted him and reared him in her humble home. It was noticed that wherever the child went the magpies followed him in flocks, so they gave him the name of Sŭk, the first part of the Chinese word for magpie. The second part of his name was T’al, “to put off” referring to his having broken forth from the egg, and the final syllable of his name was Hă meaning “to open” for the fishwife opened the chest. This boy developed into a giant both physically and mentally. His foster-mother saw in him the making of a great man, and so gave him what educational advantages she could afford. When he had exhausted these she sent him to enter the service of the great statesman Pyo-gong the same that had acted as envoy to Păk-je. Pyo-gong recognised his merit and introduced him at court where his rise was so rapid that ere long he married the king’s daughter and became vicegerent of the realm, the king resigning into his hands the greater part of the business of state.

The year 9 A.D. beheld the fall of the kingdom of Ma-han. We remember that Ki-jun became king of Ma-han in 193 B.C. He died the same year and was succeeded by his son Ki-t’ak with the title Kang-wang, who ruled four years. It was in 58 B.C. that Ki-jun’s descendant Ki-hun (Wun-wang) ascended the throne. It was in the second year of his reign that Sil-la was founded and in his twenty-second year that Ko-gu-ryŭ was founded. After twenty-six years of rule he died and left his son, Ki-jŭng, to hold the scepter. It was this king who, in his sixteenth year gave On-jo the plot of land which became the seat of the kingdom of Păk-je. Twenty-six years had now passed since that act of generosity. Păk-je had steadily been growing stronger and Ma-han had as steadily dwindled, holding now only the two important towns of Wŭn-san and Köm-hyŭn. In fact some authorities say that Ma-han actually came to an end in 16 B.C. at the age of 177 years but that a remnant still held the towns of Wŭn-san and Köm-hyŭn. The balance of proof is however with the statement that Ma-han kept up at least a semblance of a state until 9 A.D.

The first sign of hostile intent on the part of Păk-je against her host, Ma-han, had appeared some years before, when Păk-je had thrown up a line of breast-works between herself and the capital of Ma-han. The latter had no intention of taking the offensive but Păk-je apparently feared that Ma-han would divine her hostile intent. Ma-han hastened to send a message saying “Did I not give you a hundred li of land? Why do you then suspect me of hostile designs?” In answer, Păk-je partly from shame and partly because she saw that Ma-han was wholly unsuspicious of her ulterior designs, tore down the barriers and things went on as before. But now that Ma-han was utterly weak, the king of Păk-je decided to settle the matter by one bold stroke. He organised a great hunting expedition and under cover of this approached the Ma-han capital and took it almost without resistance. Thus, as Wi-man had paid back the kindness of Ki-jun by treachery so now again On-jo paid back this last descendant of Ki-jun in the same way.

Up to this time China had looked on with complacency at the growth of Ko-gu-ryŭ but now Wang-mang the usurper had seized the throne of the Han dynasty. His title was Hsin Whang-ti. One of his first acts seems to have been directed against the powerful little kingdom that had supplanted the two provinces of Tong-bu and P‘yŭng-ju into which China had divided northern Korea. He was probably suspicious of a rapidly growing and thoroughly warlike power which might at any time gather to its standards the wild hordes of the north and sweep down into China.

Here was the beginning of a long struggle which lasted with occasional intermissions until Ko-gu-ryŭ was finally destroyed some eight centuries later. Ko-gu-ryŭ was uniformly China’s foe and Sil-la was as uniformly her friend and ally. Păk-je was now one and now the other. It may be in place to say here that the three powers that divided the peninsula between them were strongly differentiated. Ko-gu-ryŭ in the north was a strong, energetic, fierce, unscrupulous military power, the natural product of her constituent elements. Sil-la was the very opposite; always inclined toward peace and willing oftentimes to make very large concessions in order to secure it. Her policy was always to conciliate, and it was for this mainly that at the last China chose her as the one to assume control of the whole peninsula. Păk-je differed from both the others. She was as warlike as Ko-gu-ryŭ but as weak in military resources as Sil-la. She therefore found her life one scene of turmoil and strife and she was the first of the three to succumb.

It was in 12 A.D. that Wang-mang sent an envoy to Yu-ri, king of Ko-gu-ryŭ, demanding aid in the work of subduing the wild tribes of the north. This was refused by the headstrong Yu-ri, but the Emperor compelled him to send certain troops to accompany the Chinese army. They however took advantage of every opportunity to desert, and large numbers of them formed a marauding band that penetrated the Liao-tung territory and plundered and killed on every hand. For this cause the Emperor sent against Ko-gu-ryŭ a strong force under Gen. Om-u, who speedily brought the recalcitrant Yu-ri to terms, took away his title of royalty and left him only the lesser title of Hu or “Marquis.” From that day began the policy of reprisals on Chinese territory which Ko-gu-ryŭ steadily pursued until it cost her life.

These were stirring days in all three of the kingdoms of the peninsula. In 14 A.D. Ko-gu-ryŭ extended her territory northward by the conquest of the Yang-măk tribe and at the same time she seized a strip of land beyond the Liao River This shows that the castigation inflicted by Wang-mang had not been very severe.

At the same time Sil-la was being harrassed along her southern sea-board by Japanese corsairs, and while her small army was busy driving these out the wild people of Nang-nang attacked her on the north. It is said that one night a meteor fell in their camp and frightened them back to their own country and thus Sil-la was saved.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The History of Korea»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The History of Korea» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The History of Korea»

Обсуждение, отзывы о книге «The History of Korea» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x