Проблема треугольника решается без затей в написанном одновременно с окончанием «Евгения Онегина» стихотворении, оставшемся при жизни Пушкина неопубликованным. В нем красавица-испанка, а перед ней двое влюбленных рыцарей. Оба предлагают ей демократическим путем, без конфликта, выбрать любимого:
«Кто, реши, любим тобою?» —
Оба деве говорят
И с надеждой молодою
В очи прямо ей глядят.
Подтекст восьмой главы романа, в отличие от этих стихов, представляется весьма значительным. Между простодушной и от этого чрезмерно искренней провинциальной девицей, объяснившейся Онегину в любви, и весьма прагматичной княгиней, блистающей в свете («я богата и знатна»), описанной в восьмой главе, пролегла солидная дистанция. Какие варианты Татьяна, женщина зрелая и поумневшая, терзаясь перед решающим диалогом с Онегиным, тайно проигрывала вечером, а может, и бессонной ночью, лежа в постели рядом с постылым мужем? Очевидно, вариантов для выбора перед ней немного, но они есть.
Татьяна взволнована. Еще бы: наконец-то реально достижима ее связь с любимым. Победа ее любви. Онегин у ее ног, завтра может стать ее любовником. Пришло реальное счастье, которому не удавалось осуществиться даже во сне. Для Пушкина-автора тоже это было бы важно: не скучные нотации в браке, над которым он всегда насмехался, а именно измена, тайная любовная афера делают произведение европейским, интересным читателю. «Евгений Онегин» остался, однако, даже не платоническим, но по-детски целомудренным романом.
Через тридцать пять лет Всеволод Крестовский в «Петербургских трущобах» драматизировал онегинский сюжет, сделав (если сохранить имена) Онегина – женатым на женщине, которую он не любит, а Татьяну – беременной от Онегина. Все конфликты у Крестовского теряют романтический налет; сексуальность, напрочь отсутствующая у Пушкина в романе (в отличие от его жизненной практики), занимает большое место.
Толстой говорил, что замысел «Анны Карениной» возник «благодаря божественному Пушкину» [246]. Подлинный источник «Анны Карениной» усматривал и Достоевский: «Мы, конечно, могли бы указать Европе прямо на источник, то есть на самого Пушкина…». Задавшись, по-видимому, естественным вопросом: а если бы Татьяна отдалась Онегину? – романист сосредоточивается именно на измене и разводе , там, где Пушкин остановился. Вдохновившись несколькими строфами восьмой главы, Толстой отвечает на этот вопрос на 375 страницах. Пушкин, так сказать, соавторствовал в работе Толстого, который реконструировал окончание «Евгения Онегина», превращая романтическую Татьяну в реалистическую Анну.
Генерал превращен в крупного чиновника и детально прописан, Вронский, как и Онегин, живет по золотым правилам. «Правила эти, – слегка иронизирует Толстой, – несомненно определяли, что нужно заплатить шулеру, а портному не нужно, – что лгать не надо мужчинам, но женщинам можно, что обманывать нельзя никого, но мужа можно, – что нельзя прощать оскорблений и можно оскорблять и т. д. Все эти правила могли быть неразумны, нехороши, но они были несомненны, и, исполняя их, Вронский чувствовал, что он спокоен и может высоко носить голову». Читая этот катехизис светского мужчины, мы обнаруживаем, что не только Онегин, но и Пушкин в своей практической жизни, в отношениях с женщинами вполне следовал всем этим правилам, как, впрочем, и Толстой, пока ему не пристало время каяться, – за примерами ходить недалеко.
Иной стала Татьяна, превратившись в Анну, хотя в первоначальных редакциях Толстой так и звал героиню – Татьяной. Дочь Пушкина Мария становится прототипом Карениной (кажется, только по внешности). Татьяна, писал Белинский, «отстала», подпала «под разряд идеальных дев» и не «дошла» до современных идей, – потому-то и была у нее «боязнь общественного мнения». Толстой не соглашался с Белинским, который считал, что Онегина занимала «поэзия страсти», а «поэзия брака не только не интересовала его, но была для него противна». Толстой возражал, что дело в другом: в таинственном союзе любви, верности и долга, но построил сюжет, учтя именно эту позицию Белинского, как раз тогда тщательно его перечитав. Начав писать, Толстой называл роман, как и Пушкин, «свободным». Заканчивая работу, Толстой назвал роман «невольным». Моралист в нем подал голос, и этот моралист больше симпатизировал Татьяне, поэтому ее (то есть теперь Анну) надо было наказать, то есть убить.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу