— Скоро откроются все темы! Все можно будет снимать, но смотреть некому будет! — обронил тогда Камшалов.
— Почему? — не понял я.
— Вот ты снял хорошую картину "Знак беды"! А кто ее видел? В Госкино и ЦК? Надо выбирать такие темы, которые любимы народом! Надо снимать комедии! Проблем ни у кого не будет! Ни у тебя, ни у меня!
Я вспомнил Антоновича и подумал: как они, чиновники, похожи друг на друга! Как им не хочется расставаться с креслом! И как был прав Василь Владимирович Быков!
— Народ и власть любят комедии! — повторял он слова Антоновича.— Вспомни Пырьева, Александрова. Теперь Гайдай...
— В общем, Александр Иванович,— поднял я рюмку,— надо снимать про дядю Васю!
— Какого дядю Васю? — не понял Камшалов.
— Про советского дядю Васю, который всех устраивает! И вас, и нас!
— Вот-вот... Ты не забывай — этот год юбилейный! И через год, когда ты снимешь фильм, мы им будем отчитываться за этот год! Так что — не подведи! За тебя!
Мы чокнулись, выпили.
Это было в июне 1987-го. Страна готовилась к юбилею — 70-летию Советской власти. Во всех странах мира было запланировано проведение Дней советского кино, посвященных юбилею. Впервые в жизни меня включили в состав делегации для поездки в Чехословакию. Евгений Григорьев — глава делегации, я, прекрасная актриса Татьяна Догилева и группа документалистов с ЦСДФ вошли в ее состав. Перед отлетом нас пригласили в "кабинет" и долго инструктировали, как себя вести за границей, особенно в эти юбилейные дни. Это было пятого ноября, шестого мы прилетели в Прагу, и вечером должно было состояться торжественное открытие Дней советского кино фильмом "Знак беды", вечером — прием в Пражском Граде и седьмого — такое же открытие в Братиславе, а потом недельная поездка по всей Чехословакии с показом "Знака беды".
В 12 часов мы прилетели в Прагу, нас встретил представитель советского посольства в черном костюме, белой рубашке и черном галстуке. Он был копией такого же представителя советского посольства, с которым я встречался в Югославии во время кинофестиваля.
— Вы Пташук? — сразу обратился он ко мне.
— Я!
— Вас ждут в Пражском горкоме партии! Все едут в гостиницу, а мы с вами в горком! — распорядился он.
Я сел в машину, и мы поехали.
— Что-нибудь случилось? — спросил я по дороге.
— Нет-нет, с вами желает познакомиться первый секретарь горкома.
— Мне надо было б переодеться!
— Это не имеет значения,— сказал он мне с литовским акцентом.
Я уже потом узнал, что он был литовцем, много лет проработавшим в МИДе.
— Все равно нехорошо... — упорствовал я, — Есть правила этикета... Потом я — гость... Давайте заедем в гостиницу?
— Нет-нет... Нас уже ждут!
Меня действительно ждали!
— Господин Пташук! — обратился ко мне хозяин огромного кабинета в центре Праги.— Я рад вас приветствовать в нашей стране! Вы уже были в Праге? — Он хорошо говорил по-русски.
— Первый раз!
— Мы вам покажем Прагу! Она вам понравится!
Он усадил меня за огромный длинный стол, сам устроился напротив, рядом с ним сел представитель нашего посольства — тоже в черном костюме, белой рубашке и черном галстуке.
— Господин Пташук! — Первый секретарь Пражского горкома партии сделал ударение не на "у", а на "а".— Я не хочу начинать наш с вами разговор, как начинал Городничий в комедии вашего писателя Гоголя. Как начинал — помните?
— "Я пригласил вас, господа, чтобы сообщить вам пренеприятное известие..." — быстро процитировал я.
— Так-так...
Он рассмеялся. Чиновник из посольства поддержал его.
— Это шутка.
— Я понимаю...— В его поведении и манере говорить я чувствовал что-то до боли знакомое, он как будто закончил Минскую совпартшколу.
— Товарищ Пташук! Сегодня вашим фильмом должны открываться Дни советского кино, посвященные 70-летию Советской власти! Вчера в нашем ЦК состоялся просмотр вашего фильма, и есть мнение сегодня ваш фильм не показывать, а показать "Ленин в Октябре", любимый фильм чехословацкого народа.
— Почему?
— Это мнение руководства ЦК!
— Но мой фильм получил высокую оценку у Горбачева! - возразил я.
— Мы всё знаем... Мне лично ваш фильм очень понравился, но есть мнение, скажу вам откровенно, что он будет неправильно истолкован в народе. "Знак беды" в переводе на наш язык — "Знамение зла"! Вы меня понимаете? Наш народ все сравнивает...
— Это мнение и нашего посла! Москва об этом уже знает! — сказал человек в черном костюме, белой рубашке и черном галстуке.
Читать дальше