К доктору Роберту Уокеру с судна «Затмение» Конан Дойл безуспешно обращался в 1879 году, прося о зачислении его в экстернат в качестве студента-медика.
Фрэнсис Тревельян Бакленд (1826-1880), английский врач и натуралист. Автор книги «Записки рыболова и зоолога» (1876), принесшей ему большую известность. Был защитником идеи зоофагии, т. е. питания экзотическими животными, рептилиями, птицами и т. д. и содержал в своем лондонском доме зверинец для снабжения своей кухни. Будучи в 1870-х гг. инспектором рыбных промыслов Ее величества, он свел знакомство с Греями, особенно сблизившись с капитаном Дэвидом. Запрет на промысел тюленей до 3 апреля ежегодно был принят в значительной степени благодаря их совместным усилиям, что явилось важной мерой, способствовавшей сохранению популяции.
Что касается не раз упоминаемого в журнале Конан Дойла Карнера, то мы полагаем, что речь идет об уроженце Питерхеда Адаме Кардно (род. в 1833 г.), старшем боцмане, удостоенном звания «Лучший гарпунер» не позднее 1871 года и служившем у Грея еще прежде, чем тот стал капитаном «Надежды».
Старший механик Джон Маклеод.
Ранее Конан Дойл не упоминает о церковных службах. Однако в «Китобойных днях» Сазерленд указывает: «Китобои все как один были парни грубоватые, суеверные и богобоязненные. Редко какое воскресенье проходило без службы по англиканскому обряду и “Молитвеннику моряка”. Хоть мало кто из моряков принадлежал к англиканской церкви, обрядовая сторона ее была принята, дабы не отдавать предпочтения никому из враждующих церквей – пресвитерианской и римско-католической. На некоторых кораблях ввиду того, что службы проводились и утром и днем, а по вечерам читалась Библия, нередко собрание прерывалось появлением кита. Матросы кидались к ботам, сжимая в руках Библию и, совершив убийство несчастного животного, возвращались к псалмам и молитвам».
Неясно, что обозначают буквы – инициалы любимой девушки или же стремление получить диплом врача общей практики.
Имеются в виду суда конфедератов времен Гражданской войны 1861-1865 гг. в Америке. Быстроходность этих судов обеспечивала им возможность вырываться из блокады американских южных портов, устроенной сторонниками Союза, и привозить армии конфедератов столь необходимые им в войну товары, например хинин.
Бостонский поэт и литератор Олвер Уэндел Холмс очень нравился Конан Дойлу. Здесь он вспоминает строки из стихотворения «Сады музыки».
1855 год для шотландских охотников за тюленями был чрезвычайно удачным. Так, добыча промысловиков Питерхеда составляла, по утверждению «Скотсмена», 131.049 тюленей. («Питерхедские китобои», ноябрь, 1902).
Рассказ утерян. За год до этого Конан Дойл опубликовал в «Чеймберс Джорнэл» слабый рассказ «Тайна Сэсасса – Вэлли». Последующие его опусы отвергались, однако «то, что мои усилия не увенчались успехом, не имеет значения. Однажды мне это удалось, стало быть, и после удастся».
По-видимому, лекарство, к которому прибегают в экстренных случаях, композитное болеутоляющее, в состав которого как указывает «Университетский Оксфордский словарь», входят хлороформ, морфий, индийская конопля, синильная кислота, и т. д.
«Даже в полярных широтах, – пишет в «Китобойных днях» Сазерленд, – за столом капитана неукоснительно и свято соблюдались правила викторианского этикета: гости смаковали свежую морскую птицу, чаще всего гаг или нырков, запивая ее отличным кларетом, за которым следовали бренди, беседы и, возможно, партия в вист».
Вторая афганская война 1878-1880 гг. «Мы переживали тогда беспокойное время, – писал Конан Дойл в «Приключениях и воспоминаниях», – шла афганская кампания и назревала война с Россией. На обратном пути, будучи неподалеку от Балтийских вод [в августе], мы не знали, не поступит ли какой-нибудь крейсер с нами так же, как мы поступали с китами».
Роман Мэри Шелли «Чудовище Франкенштейна» (1818) начинается и оканчивается на борту арктического исследовательского судна. Рассказ ведется от лица капитана, ранее водившего китобойные суда. Сама писательница до своего замужества за поэтом Шелли в 1813-1814 гг. проживала в Данди и была наслышана о китобоях и китобойном промысле. В главе 24 своего романа она описывает судно, затертое во льдах, грозящих раздавить его корпус и принести гибель всей команде и умирающему доктору Виктору Франкенштейну.
Читать дальше