Anna Timofeeva-Egorova - Over Fields of Fire

Здесь есть возможность читать онлайн «Anna Timofeeva-Egorova - Over Fields of Fire» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Solihull, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Helion & Company Limited, Жанр: nonf_military, Биографии и Мемуары, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Over Fields of Fire: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Over Fields of Fire»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

During the 1930s the Soviet Union launched a major effort to create a modern Air Force. That process required training tens of thousands of pilots. Among those pilots were larger numbers of young women, training shoulder to shoulder with their male counterparts. A common training program of the day involved studying in “flying clubs” during leisure hours, first using gliders and then training planes. Following this, the best graduates could enter military schools to become professional combat pilots or flight navigators. The author of this book passed through all of those stages and had become an experienced training pilot when the USSR entered the war.
Volunteering for frontline duty, the author flew 130 combat missions piloting the U2 biplane in a liaison squadron. In the initial period of the war, the German Luftwaffe dominated the sky. Daily combat sorties demanded bravery and skill from the pilots of the liaison squadron operating obsolete, unarmed planes. Over the course of a year the author was shot down by German fighters three times but kept flying nevertheless.
In late 1942 Anna Egorova became the first female pilot to fly the famous Sturmovik (ground attack) plane that played a major role in the ground battles of the Eastern Front. Earning the respect of her fellow male pilots, the author became not just a mature combat pilot, but a commanding officer. Over the course of two years the author advanced from ordinary pilot to the executive officer of the Squadron, and then was appointed Regimental navigator, in the process flying approximately 270 combat missions over the southern sector of the Eastern Front initially (Taman, the Crimea) before switching to the 1st Belorussian Front, and seeing action over White Russia and Poland.
Flying on a mission over Poland in 1944 the author was shot down over a target by German flak. Severely burned, she was taken prisoner. After surviving in a German POW camp for 5 months, she was liberated by Soviet troops. After experiencing numerous humiliations as an “ex-POW” in 1965 the author finally received a top military award, a long-delayed “Golden Star” with the honorary title of “Hero of the Soviet Union”. This is a quite unique story of courage, determination and bravery in the face of tremendous personal adversity. The many obstacles Anna had to cross before she could fly first the Po-2, then the
, are recounted in detail, including her tough work helping to build the Moscow Metro before the outbreak of war. Above all,
is a very human story—sometimes sad, sometimes angry, filled with hope, at other times with near-despair, abundant in comradeship and professionalism—and never less than a large dose of determination!
The first volume in the new Helion Library of the Great War, a series designed to bring into print rare books long out-of-print, as well as producing translations of important and overlooked material that will contribute to our knowledge of this conflict. * * *
REVIEWS “…a very insightful slice of Russian thinking…. this woman’s treatment still manages to shine through brightly with her courage and honesty.”
Windscreen Winter 2011

Over Fields of Fire — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Over Fields of Fire», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Let’s avenge the death of our comrades-in-arms — the two Ivans. Death to the Fascists! To your planes!”

Ivan Soukhoroukov led a group of the same size, following Gourkin, and I led the third one to attack the tanks. We destroyed the Hitlerites’ tank column, and every pass we made in that battle was dedicated to the memory of our comrades, who had made the supreme sacrifice for the liberation of the land of Poland…

32. Poland

The 1st Army of the Wojsko Polskie 156 156 Translator’s note — Polish Armed Forces fighting on the Soviet-German Front. which had been formed on the basis of the Tadeusz Kosciuszko 157 157 Translator’s note — a Polish, Belorussian and American national hero, 1746-1817. 1st Polish Division, was initially raised in May 1943. The Polish National Liberation Committee was formed in the Polish City of Chežm, which we used to fly to for strafing and bombing. Following the liberation of the cities of Lublin and Dwblin our 6th Ground Attack Aviation Corps was given the honorary title ‘Lublinskiy’, while the 197th Ground Attack Aviation Division (which included our 805th regiment) — ‘Demblinskaya’.

One of Hitler’s death camps, Majdanek, where a million and a half women, children, elderly people and POWs had died, was located in Lublin. Delegations from many units visited Majdanek, and so did representatives of our regiment. We saw with our own eyes the gas chambers, in which the Hitlerite butchers had been exterminating people. I remember us entering long barracks and standing petrified: piles of children’s footware of different sizes lay in front of us, ladies’ handbags from the mothers killed with their children… I couldn’t hold back the sobs, and I wasn’t alone… When we returned to the regiment a meeting was summoned. At first all honoured the memory of the dead with a minute of silence, then my comrades made short speeches calling for the ruthless struggle against the enemy!

After completing the operation our regiment relocated. Now we were based near the Polish town of Parczew. The hostess of the apartment in which Dousya and I were billeted, Pani Juzefa, met us every day with a jug of milk. On the spot, on the doorstep, she would pour a glass for each of us and ask us to drink it. Then the host would appear — a tall and proud Pole in homespun clothes — and would also insist we drink it. It was impossible to refuse, the more so when our hosts treated us to big lumps of cottage cheese.

Once I came back from the aerodrome alone, and my hostess met me with frightened eyes: “ Matka Boska ! 158 158 Translator’s note — mother of God. Virgin Mary! Where is Panenka 159 159 Translator’s note — little Miss. Dousya?” she exclaimed in alarm.

“Dousya is delayed at the aerodrome. She’s the orderly at headquarters today”, I lied, trying not to look at the Polish woman.

Pani Juzefa began to blow her nose into her apron and hurriedly wipe her eyes, and crossed herself. As for me, I rushed out of the house — my heart was so unbearably heavy: that day Dousya Nazarkina did not make it back from a flight…

It so happened that our commissar (as we, in the old style, called our zampolit Shvidkiy) had flown on a combat mission in my plane, and taken my aerial gunner. The pilots with whom he had flown, and the group leader Berdashkevich, reported after returning form the mission that the commissar, not having reached the target, had turned away, and none had seen him since…

A plane was dispatched to search for them, but Shvidkiy and Nazarkina were not found. The next night they came back to the regiment — worn out but unharmed. It turned out that when they were approaching the target the Sturmovik ’s engine began to play up. Shvidkiy managed to turn the machine around and glide down to our territory. He landed the machine on a marsh near a lake. They barely got out of there… “Anna Alexandrovna!” Dousya appealed to me. “I only want to fly with you. Don’t give me away to anyone anymore!”

“Alright, Dousya, alright”, I calmed her. “Just don’t be angry at the Major. It could have happened to any pilot!”

But after the unsuccessful flight with the zampolit Dousya was clearly upset: “The regiment has people capable of flying combat missions. Let him deal with his ground stuff!”

I did not agree with her: from my point of view when a political officer flew himself, he could better understand a pilot’s soul and all the hardships of his work. There had been cases: a Sturmovik pilot returned from a mission, and not yet chilled out after combat, having suffered badly himself, losing a comrade, might commit some breach of discipline on the ground, make a simple blunder — and he would be slated! And how vexing it was for a pilot when the political officers couldn’t understand him and on top of that would give him instructions on flying techniques, knowing nothing about it! No, Dousya was wrong: our ground attack regiment was really lucky that our zampolit was a combat airman.

On 20 August 1944 we had no combat missions in the morning. By tradition we were going to celebrate our aviation holiday, Air Force Day, and Aerodrome Services Battalion Commander Belousov suggested we utilise Count Zheltowsky’s estate for this purpose. Just recently a conference of the pilots of our division and fighter pilots had taken place on this estate. They had discussed co-operation — providing cover to the Sturmoviks , mutual aid, tactical skills.

Adjusting his tunic with its two Orders of Lenin, our Division Commander Colonel V. A. Timofeev was first to take the floor: “We have analysed the combat operations of the regiments. It looks like we’ve lost more planes from the enemy’s anti-aircraft artillery fire than from their fighters. It happens this way because our crews make themselves ready to encounter with the enemy fighter planes, they know all their silhouettes, and the escort fighters help us properly during sorties. And yet we give in to the flak guns: the Sturmoviks are not always ready for their salvos. I reckon”, the comdiv 160 160 Translator’s note — division commander. continued, “it is essential the pilots study before each sortie the enemy’s anti-aircraft defences around the targets. To do this Headquarters and the Operations Department must prepare intelligence data for the future target areas.”

Major P.T. Karev, acting as Regimental Commander after the death of M. N. Kozin, said that the escort fighters were always alert for the foe, beat off their attacks on Sturmoviks , and gave no quarter to the Messers or Focke-Wulfs. But there were times when they failed to guess the enemy’s intentions, engaged a diversionary group, and in the meantime another would pounce on the Sturmoviks with impunity…

I was given the floor as well, and as an example I told about the combat sortie of a sixer I had led to smash enemy materiel and manpower in the area of Pužawy. Whilst we were operating over the target making one pass after another, the escort fighters had been carried away in a dogfight against a group of Messerschmitts somewhere off to the side. We had already finished up and pulled away from the target when a pack of stalking Focke-Wulfs attacked us. We would have been in trouble if two La-5 fighters had not appeared. They struck at the Fokkers from above and attacked them with such determination that soon they shot down two of them, and two others trailed smoke and retired to their lines.

“As a woman”, I pointed out, “I feel uncomfortable asking men not to abandon me. And it’s even more annoying when they desert me!”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Over Fields of Fire»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Over Fields of Fire» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Over Fields of Fire»

Обсуждение, отзывы о книге «Over Fields of Fire» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x