Кирико Джорджо де (1888–1978) — итальянский живописец, родом из Греции, предвосхитивший сюрреализм изображением загадочных персонажей и сюжетов, напоминающих сон («Ностальгия по бесконечности» (1911). В 1917 г. совместно с Карло Карра основал направление метафизической живописи, стремящейся передать чувство загадочности и галлюцинаторского видения. Это достигалось искажением перспективы, драматическим эффектом освещения и изображения статуй и манекенов вместо живых людей. В 1930 г. отошел от современных течений, начав работать в традициях старых мастеров живописи. (Примеч. сост.).
Петсамо — город-порт в Финляндии на реке Печора (с 1920–1945 назывался так, а до этого г. Печоры). Краеведческий музей. (Примеч. сост.).
Соданкюля — место в Финляндии как муниципальное образование, может быть поселок городского типа, село «коммуна»; (Хельсинки — тоже «коммуна»). (Примеч. сост.).
Valgame Dios ( исп.) — Помоги Боже!
Arriba Espana (исп.) — Поднимайся, Испания!
Нарвик — город и порт в Норвегии у Уфут-фьорда. (Примеч. сост.).
Nuha (фин.) — насморк (букв.). Здесь: будь здоров!
Мазаччо (наст, имя Томмазо ди Джованни ди Симоне Кассан (1401–1428) — итальянский живописец. Представитель флорентийской школы, один из основоположников реалистического искусства Возрождения. (Примеч. сост.).
Лица до Алакуртти (Финляндия) — Лапландия, леса Инари. Лица — река. (Примеч. сост.).
Салла — местность в Лапландии. (Примеч. сост.).
Лепра (проказа) — хроническое инфекционное заболевание. Больных лепрой изолируют и лечат в лепрозории. (Примеч. сост.).
Hyvoäpäivăä (фин.) — здравствуйте.
Yuutuanjoku — река на севере Финляндии.
Traurig (нем.) — грустно.
Грустный, печальный (исп.).
Feldgrau (нем.) — букв. «серое поле».
Саше — род матерчатой сумки, конверта, украшенного вышивкой, лентами, для хранения носовых платков, расчесок и т. п. (Примеч. сост.).
Шербет — сладкое кушанье — густая масса, приготовленная из фруктов, кофе, шоколада и сахара (часто с орехами). (Примеч. сост.).
Скульптура «писающего мальчика». (Примеч. сост.).
Нет, нет, не Испания! (нем.).
Нет, не Испания (нем.).
Утейоки — река в Финляндии. (Примеч. сост.).
Инари — большое озеро на севере Финляндии. (Примеч. сост.).
Тунтура — лысая гора в Лапландии, Ивало — город, коммуна. (Примеч. сост.).
Герилья — (от исп. guerrilla, от guerra — война) — название партизанской войны в Испании и Латинской Америке. (Примеч. сост.).
Sekatavara kàuppa (фин.) — магазин разных продуктов, кроме мяса.
Ивалойки — река Ивало в Финляндии. (Примеч. сост.).
Честная игра ( англ.).
Королевство Норвегия. — В 1940-м была оккупирована (правительство, не признававшее оккупацию, переехало в Лондон). В самой Норвегии в 1942 году фашисты создали коллаборационистское правительство. Движение сопротивления. 1944 год — была освобождена русскими войсками Северная Норвегия. В мае 1945 года германские войска в Норвегии капитулировали. (Примеч. сост.).
Kitoksia paljon (фин.) — спасибо большое.
Hyvoapäivăä — Будьте здоровы!
Войдите! (нем.).
Тироль у Атлантического океана (нем.).
Кастаньеты — ударный музыкальный инструмент; деревянные (или костяные) пластинки в форме раковин, укрепляемые на пальцах. Распространены в Испании, Италии, странах Латинской Америки и др. Различают народные и оркестровые кастаньеты. (Примеч. сост.).
Рейтары — вид тяжелой кавалерии в европейских армиях XVI–XVII вв. (в России — с XVII в.), преимущественно из наемников-немцев. (Примеч. сост.).
Дефиле — узкий проход между горами, водными преградами (воен.). (Примеч. сост.).
Гипербореи — одна из пяти древних допотопных цивилизаций. В греческой мифологии, легендарный народ, живущий по ту сторону северного ветра (Борея), на Крайнем севере, народ, пребывающий в вечном блаженстве. По последним данным, это далекие предки русичей. Материк гиперборейцев существовал на месте нынешнего Северного Ледовитого океана, отсюда их название — гипер, богоподобный народ (в смысле языческих богов). Согласно греческим поверьям, Аполлон Дельфийский на зиму останавливался у них, и гипербореи приносили жертвенные дары в Делосе в его святилище. Вместе с эфиопами, феаками и лотофагами гипербореи относятся к числу народов, близких к богам и любимых им. Блаженная жизнь сопровождается у гипербореев песнями, танцами, музыкой и пирами. О Гиперборее писал греческий историк Геродот. Мудрецы и служители Аполлона Абарис и Аристей, обучавшие греков, считаются выходцами из Гипербореи. Они владеют древними символами бога и наделяют людей новыми культурными ценностями (музыкой, философией, искусством создания поэм, гимнов, строительством Дельфийского храма). Они имели тесные связи с прагреческими и арийскими племенами. В 24–12 вв. до Рождества Христова эти племена поселились в район Трои, а после Троянской войны праславяне бежали в Этрурию, отсюда и легенда о родственной связи этрусков и русских. Затем некоторые из этих племен двинулись на север, к Прибалтике («Янтарный путь») и на левобережье Дуная, где и были описаны тогдашними греко-римскими историками уже как славяне. Древние славяне считали себя происходящими от Бога (природы), внуками Дажьбога. (Примеч. сост.).
Читать дальше