На оливковом лице Шена Кара застыло подобие улыбки, но глаза лихорадочно блестели. Наконец он пожал плечами.
- У меня просто нет времени подробно все рассказывать. Мы должны идти как можно быстрее в долину, и это главное. Кроме того, вы мне все равно не поверите…
Нельсон и остальные офицеры выжидающе смотрели на него, и Шен Кар нервно продолжил:
- Хорошо, расскажу в двух словах. В долине Л'лан противоборствуют две группировки - это клан Людей, который возглавляю я, и Братство. Мой народ верит в превосходство человека над всеми видами животных и готов за свои убеждения пролить кровь. Братство же считает иначе, поскольку в него входят не только люди!
Нельсон в изумлении воззрился на туземца.
- Кого ты имеешь в виду?
- Зверей, - побелев, прошептал Шен Кар. - Зверей, которые в великой гордыне пытаются утвердить свое равенство с человеческими существами. Верите ли - какие-то грязные волки и наглые лошади желают встать рядом с нами! И не только они, а еще тигры и даже орлы! Больше того, в долине звери хотят утвердить свое превосходство над людьми. Понятно, мы пытаемся противостоять их притязаниям.
Некоторое время офицеры ошеломленно молчали. Затем Лефти Вистер разразился хохотом.
- Разве я не говорил, что этот дикарь сошел с ума! Веселенькое дельце - мы забрались в дебри, а наш проводник оказался безумцем!
Лицо Ван Восса потемнело. Изрыгая ругательства, он шагнул к Шену Кару, но Слоан преградил ему путь.
- Погоди, Питер! Может, то, о чем говорит Шен Кар, и чушь, но платиновый обруч - реальность.
Ван Восс в замешательстве остановился.
- Верно. Платина… Да ради нее я переверну вверх ногами всю эту паршивую долину! Но мы не найдем и ржавого гвоздя, если будем слушать бредни о диких зверях, якобы восставших против людей!
- Звери Братства совсем иные, чем животные в вашем мире! - негодующе воскликнул Шен Кар. - Повторяю - они разумны, как и люди… - Он безнадежно махнул рукой. - Знал, что не поверите мне. Потому-то и не хотел до поры до времени говорить об этом. Но вы, - и он внезапно указал на Нельсона,- вы-то должны мне верить! - Нельсон вздрогнул. Он действительно не сомневался, что туземец говорил правду. Но… невозможное не может, не должно быть правдой! Девушка-колдунья и ее зловещие любимцы, раненый орел, фантастический разговор, услышанный им ночью в гостинице, - разве это не выходило за рамки реальности?
- «Л'лан, золотая Л'лан, где древнее Братство скрытно живет…» - прошептал Ли Кин. - Так вот что означают эти слова…
Ник Слоан поморщился.
- Это все бред, хотя на досуге я не прочь потолковать о чудесах. Но сейчас меня интересует одно - что за опасности подстерегают в этой чертовой долине. Кстати, а где она находится?
Шен Кар показал на соседнюю горную цепь, поднимавшуюся за глубоким ущельем.
- Долина Л'лан лежит за этим хребтом. Нам осталось идти два дня, но теперь каждый шаг может стать последним.
Он торопливо добавил:
- Есть лишь один путь в долину. Он проходит вблизи Вроона, сердца Братства. Мы должны незаметно миновать этот город и достичь южной части долины, где находится Аншан - центр сообщества Людей. Если разведчики донесут о нашем приближении, то воины Братства блокируют дорогу. Мы должны торопиться, понимаете - торопиться, если хотим остаться живыми!
Офицеры озадаченно переглянулись. Не все поверили до конца Шену Кару, но опыт долгих военных лет подсказал: сейчас надо действовать, а не рассуждать.
Нельсон выразил общие мысли одной фразой:
- Ребята, давайте сделаем, как он сказал. А насчет разумных животных… с этим разберемся позже.
Слоан хмуро кивнул.
- Здесь и разбираться нечего. Чувствую: пахнет жареным. Без хорошей драки не обойдется…
Солнце садилось. Внезапно, как всегда бывает в горах, путников обступила темнота. Караван начал осторожный спуск в ущелье. Вокруг стеной стоял лес, переплетенный густым кустарником. Под копытами лошадей хрустели опавшие за долгий сухой сезон ветки. Где-то неподалеку в ночной мгле шумел горный поток.
Шен Кар отлично ориентировался в почти непроходимой чащобе. Вскоре повернули на юг. На пути стали попадаться рухнувшие стволы, лошади то и дело спотыкались, грозя сбросить седоков. Лефти Вистер громко ругался всякий раз, когда его маленький конь сбивался с шага.
Холодный ветер дул со стороны гор, и деревья раскачивались с протяжным скрипом. Нельсон ощутил приступ клаустрофобии - он казался себе муравьем, затерявшимся в трюме океанского лайнера…
Читать дальше