Пётр Тон - Живому классику А. Исаеву.

Здесь есть возможность читать онлайн «Пётр Тон - Живому классику А. Исаеву.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Критика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Живому классику А. Исаеву.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Живому классику А. Исаеву.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вопросы по Антисуворову с комментариями

Живому классику А. Исаеву. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Живому классику А. Исаеву.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ну а немцы все больше про лошадей:-)

Поясняю: Россия по количеству лошадей занимала в конце XIX—начале XX вв. первое место в мире. Поголовье в этот период выросло от 25,1 миллионов голов в 1882 г. дo почти 29 миллионов в 1912 году. Однако, при таком значительном количестве лошадей (приблизительно 42 % от всего мирового поголовья) и весьма высоком темпе прироста, КАЧЕСТВО лошадей в России было весьма низким: данные конской переписи 1888 года (а таковые в России проводились каждые шесть лет) показали, что “из 100 лошадей 58,1 имеют рост в холке ниже 1 аршина 14 вершков, 28,0 — от 1 аршина 14 вершков до 2 аршин и только 13,9–2 аршина и выше (по переписи 1888 г. 65,4 % маломерных, т. е. 1 аршин 14 вершков и ниже и 34,6 % полномерных, т. е. выше 1 аршина 14 вершков)”. Соответственно, вывоз российских лошадей за границу всегда был ОЧЕНЬ НЕЗНАЧИТЕЛЕН — кому ж нужны такие маломерки? Так, в 1892 г. “вывезено всего 61568 голов на сумму 5 млн. руб. по европейской границе и 5200 голов на 125000 руб. по азиатской. Если сравнить это с экспортом некоторых западноевропейских государств, например, Дании и Швеции, вывозящих до 1/10 всех своих лошадей, то наш вывоз должен был бы доходить до 2,5 млн. голов.”

По результатам конской переписи 1906 года тенденция высокого прироста поголовья маломерных лошадей сохранилась. Правительство предприняло меры по созданию большого количества государственных конезаводов, дабы увеличить процент породистых лошадей в российском поголовье. Однако, конская перепись 1912 года показала, что, несмотря на принятые меры, процент породистых лошадей не поднялся. При проверке, проведенной по высочайшему распоряжению, было выяснено, что практически все высокопородное поголовье вывозится за границу, а не остается в России “на племя”. И об этом в марте 1914 года было доложено Николаю II. (Кстати, Солженицын говорит, что в докладе было отмечено, что вывозом породистых лошадей за границу в основном занимаются евреи.)

Император 27.03.1914 г. принял решение о запрете вывоза лошадей за границу. [данные по “Энциклопедии БиЭ” и “200 лет вместе” Солженицына. ]

2. 26 июля (по объявлению подготовительного периода) воинские части на территории России не переводились на военное положение. Согласно положения “О подготовительном периоде к войне” частям и соединениям было предписано вернуться в места постоянной дислокации, сиречь на “зимние квартиры”. Ну а о том, что Алексей Валерьевич “зимние квартиры” связывает только с зимним периодом времени, я уже писал ранее: уровень знаний Алексея Валерьевича находится где-то в пределах “от 2-х до 5-ти”. Именно в этой книге Корнея Чуковского написано, что многие дети в этом возрасте полагают, что… раз на ногах есть “ногти”, то на руках должны быть “рукти”.

Энциклопедист Алексей Валерьевич считает, что раз у российских дивизий были “зимние квартиры”, то должны были быть и “летние”…

Правильно, Алексей Валерьевич… Еще наверняка были “весенние” и “осенние”. А когда русские армии переходили границу, то у них появлялись “виллы”, “коттеджи”, “фазенды”…

[Если кто не читал моих предыдущих комментариев, то поясняю: еще в Главе 2, на странице 37 Алексей Валерьевич писал, что приказ 26 июля о перемещении на “зимние квартиры” — оригинальный (посередине июля), но неубедительный предлог]

3. Алексей Валерьевич САМ ПРЕКРАСНО ПОНИМАЕТ, что данные у Германского Большого Главного Штаба до войны были весьма сомнительные, сиречь НЕВЕРНЫЕ, поэтому во фразе Куля: “уже до 26 июля, то есть до дня официального начала подготовительного к войне периода, многие войсковые части были доведены до численности военного времени” Алексей Валерьевич скромно ПОДМЕНИЛ дату на 30 июля. Чтобы хоть как-то, хоть чуточку было… правдоподобнее.

Правильно писал Салтыков-Щедрин. Как раз про Алексея Валерьевича: “Человеку свойственно лгать… Весь вопрос заключается лишь в том, скоро ли его уличат.”

Вы САМОСТОЯТЕЛЬНО можете ознакомиться с источником, который Алексей Валерьевич использует для обмана читателей: http://militera.lib.ru/h/kuhl/03.html

Итак, в главе 4 у Алексея Валерьевича:

про предварительную скрытую мобилизацию армии Финляндии — вранье;

про предварительную скрытую мобилизацию армии Польши — вранье;

про шапошниковское “мобилизация — это война” — вранье;

про предварительную скрытую мобилизацию русской армии — тоже вранье.

Вам уже пора спросить: ну а ХОТЬ ЧТО-ТО правдивое у Алексея Валерьевича в этой главе есть?

Отвечу честно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Живому классику А. Исаеву.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Живому классику А. Исаеву.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Живому классику А. Исаеву.»

Обсуждение, отзывы о книге «Живому классику А. Исаеву.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x