Бахтин М. М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. М.: Худож. лит., 1965 с. 282.
Ленин В. И. Полн. собр. соч., т. 29, с. 330.
Аникин В. П. Русская народная сказка. М., 1959, с. 10.
Пропп В. Я. Мотив чудесного рождения. — Учен. зап. / Ленинг. гос. ун-т, 1941, № 81. Сер. филол. наук. Вып. 12, с. 70.
См.: Thompson S. Myth and Forltale — In: Myth, Symbolism and Truth. Bloomingstone — London: Indiana University Press. Ed. by Thomas A. Sebeok. 1968, p. 170; Мелетинский Е. М. Происхождение героического эпоса. М., 1963, с. 23 — 24.
Северные сказки / Сб. Н. Е. Ончукова. Цит. по: Новиков Н. В. Образы восточно-славянской сказки. Л, 1974, с. 17.
Сержпуховский А. К. Сказки и рассказы белорусов-полещуков. Цит. по: Новиков Н. В. Образы восточно-славянской сказки, с. 19.
Веселовский А. Н. Статьи о сказке. 1868–1890. М.; Л.: АН СССР, 1938, с.10.
См.: Чумаков В. М. Фантастика и ее виды. — Вестн. Моск. ун-та. Филология, 1974, № 2, с. 68 — 74; он же. О разновидностях фантастики в литературе. — В кн.: Литературные направления и стили. М.: Изд-во МГУ, 1976, с. 365 — 370.
Lem S. In the Structural Anylisis of Science Fiction. - Science Fiction Studies, vol.1, pt. 1, 1973, Spring, p.28.
Lem S. In the Structural Anylisis of Science Fiction, p. 28.
Стругацкий А., Стругацкий Б. Фантастика — литература. — В кн.: О литературе для детей. Вып. 10. Л., 1965, с. 137.
Как уже говорилось, Ю. Кагарлицкий только за такими произведениями оставляет право называться собственно фантастикой как особой отраслью литературы. В. Чумакова, очевидно к такому выводу подвел термин, не совсем, как мы видели, удачный.
Уэллс Г. Собр. соч.: В 15-ти т. М.: Правда. Т. 14. 1964, с. 350.
Уэллс Г. Собр. соч., т. 14, с. 351.
См.: Пропп В. Я. Исторические корни волшебной сказки. Л., 1946, с. 336.
Добролюбов Н. А. Полн. собр. соч.: В 6-ти т. М.: Гослитиздат. Т. 1, 1934, с. 433.
Там же.
Аникин В. П. Русская народная сказка, с. 163.
Там же, с. 109,
Г. Гейне не совсем прав, прилагая это свойство — абсолютную тождественность пластического образа идее — ко всему античному искусству. Это верно, может быть, для гомеровского эпоса, но не для более поздних веков. Во всяком случае, греческая драматургия классической поры — комедия в первую очередь — хорошо знает формы вторичной условности. Развиваются иносказательные жанры — басня, например. В классическую эпоху многие образы гомеровских поэм воспринимались уже аллегорически и символически (См. об этом: Шталь И. В. Гомеровский эпос. М.: Высш. школа, 1975).
Гейне Г. Собр. соч.: В 10-ти т. Л.: Гослитиздат. Т. 6, 1958, с. 151.
Гейне Г. Собр. соч., т. 6, с. 151.
Уэллс Г. Собр. соч., т. 14, с. 350.
Тэйлор Э. Первобытная культура. СПб., 1872, с. 255.
Перро Ш. Сказки, М.; Л.: Academia, 1936, с. 68 — 69.
Шварц Е. Л. Клад. Снежная королева. Голый король. Тень. Дракон. Два клена. Обыкновенное чудо. Повесть о молодых супругах. Золушка. Дон-Кихот. Л.: Сов. писатель, 1960, с. 251.
Померанцева Э. В. Мифологические персонажи в русском фольклоре. М.: Наука, 1975, с. 91.
Гаджиев А. А. Романтизм и реализм. Баку, 1972, с. 74. 59
Достоевский Ф. М. Письма. М.; Л.: ГИЗ. Т. 2. 1930, с. 60.
Достоевский Ф. М. Собр. соч.: В 10-ти т. М.: ГИХЛ. Т. 10. 1958, с. 379.
О происхождении литературной пародии см.: Фрейденберг О. М. Происхождение пародии. — Учен. зап. / Тартус. ун-т. Вып. 308. Труды по знаковым системам. 6. Тарту, 1973.
Потребность в удивительном, сыгравшая немалую, роль в процессе «очеловечивания», в развитии цивилизации, может повернуться и другой стороной: желание и готовность человека удивиться порождает опасное легковерие в восприятии слухов, рассказов о чудесах, нездоровые сенсации, газетные «утки» и другие «острые блюда», которые готовят подчас своим читателям представители огромной армии журналистов, по-своему тоже обслуживающих эту потребность. Так уж устроен мир, что ни одно из его явлений не ограничивается одним полюсом. Так и у потребности в удивлении на одном полюсе — научная любознательность, на другой — газетная «утка», а зачастую и просто сплетни. Это внутреннее противоречие явления, конечно, не следует упускать из вида.
Читать дальше