David Shields - How Literature Saved My Life

Здесь есть возможность читать онлайн «David Shields - How Literature Saved My Life» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Alfred A. Knoff, Жанр: Критика, Биографии и Мемуары, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

How Literature Saved My Life: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «How Literature Saved My Life»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In this wonderfully intelligent, stunningly honest, and painfully funny book, acclaimed writer David Shields uses himself as a representative for all readers and writers who seek to find salvation in literature.
Blending confessional criticism and anthropological autobiography, Shields explores the power of literature (from Blaise Pascal’s
to Maggie Nelson’s
, Renata Adler’s
to Proust’s
) to make life survivable, maybe even endurable. Shields evokes his deeply divided personality (his “ridiculous” ambivalence), his character flaws, his woes, his serious despairs. Books are his life raft, but when they come to feel unlifelike and archaic, he revels in a new kind of art that is based heavily on quotation and consciousness and self-consciousness—perfect, since so much of what ails him is acute self-consciousness. And he shares with us a final irony: he wants “literature to assuage human loneliness, but nothing can assuage human loneliness. Literature doesn’t lie about this—which is what makes it essential.”
A captivating, thought-provoking, utterly original way of thinking about the essential acts of reading and writing.
Cheryl Strayed is the author of the best-selling memoir
. Strayed writes the “Dear Sugar” column on TheRumpus.net. Her writing has appeared in the
, the
,
,
,
, the
,
,
,
, the
and elsewhere. The winner of a Pushcart Prize as well as fellowships to the Bread Loaf Writers’ Conference and the Sewanee Writers’ Conference, her essays and stories have been published in
,
, and other anthologies. Great books are born of grand passions. The best literature is made when authors refuse to rest easy, but instead dig into their obsessions in order to express not just what’s true, but what’s truer still. This greatness is apparent on every page of David Shields’s
, a culturally searching declaration of the power and limitations of literature that’s also a highly idiosyncratic, deeply personal soul search by one super smart man who consumes and considers books as if his life depends on it.
Part memoir, part manifesto,
is as wide-ranging as it is intimate, and much of its power lies in the ambitiousness of Shields’s reach. It’s a book that defies definition. My category for it is simply
. It’s a serenade wrapped inside a cross-examination; an intellectual book that reads like a detective novel. In its pages, one reads about subjects as diverse as Tiger Woods, the theory that someday tiny robots will roam inside our bodies to reverse the damage caused by aging, Renata Adler’s Speedboat, and the private journals of Shields’s unsuspecting college girlfriend.
This is a long way of saying that
is a book with balls. It doesn’t ask for permission to be what it is: an original, opinionated, gentle-hearted, astonishingly intelligent collage of the ideas, reflections, memories, and experiences of a writer so avidly determined to understand what literature means that the reader must know too.
Amazon Best Books of the Month, February 2013: Amazon.com Review
Amazon Guest Review of “How Literature Saved My Life,” by David Shields
By Cheryl Strayed
Amazon.com Review Anyone who gives a hoot about the status and the future of storytelling needs this rangy, brainy, bad-ass book—a book that celebrates books, dissects books, and pays homage to the creators of our stories. Packed with riffs and rants—some hilarious, some brilliant, some flat-out zany—this is caffeinated, mad-genius stuff: sly, manic, thoughtful, and witty. (Shields’ three-page self-comparison to George W. Bush—“he likes to watch football and eat pretzels”—is especially fun.) At times, I felt like I was on a madcap tour of an eccentric professor’s private basement library, never knowing what was around the next corner. My review copy is littered with underlines and exclamation points and, yes, a handful of WTFs. Part critical analysis, part essay, and part memoir,
offers its liveliest passages when Shields reveals Shields. A stutterer, he developed an early kinship with the written word, since the spoken word came to him with “dehumanizing” difficulty. Which makes one of his final lines all the more potent: “Language is all we have to connect us, and it doesn’t, not quite.”
—Neal Thompson

How Literature Saved My Life — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «How Literature Saved My Life», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Speaking to Jen about the weird wire service articles she culls but referring indirectly to the novel’s apparent aesthetic, he says, “There isn’t any story. It’s not the story. It’s just this breathtaking world, that’s the point. It’s like the story’s not important—what’s important is the way the world looks. That’s what makes you feel the stuff. That’s what puts you there.” When he waxes self-righteously philosophical, Jen, his instructor in the visible, teases him back to reality: “Whoa. It’s Deepman. Deepman in the window.”

The Jen cure, in general, takes. The final two chapters offer an instructive contrast between Del and Bud. Bud defines his own minibreakdown in terms of the fact that he can no longer respond to “the scent of a woman as she passes you in an aisle, the light trace of her skirt grazing your thigh, or her blouse on your forearm as you reach for a magazine.” After Del tries to convince Jen that she shouldn’t go out dressed the way she is because her pants are so short that they’re practically invisible, Jen says, “I’m here to make you happy. I’m going to make you love me, make our lives worth living, make my pants visible—all at once.”

The swoon of well-being and rightness, the world in its amazing balance, is what Barthelme’s protagonists (what Barthelme, and I, and you) have always explicitly been seeking. By the end of the book, “it was one of those nights when the air is like a glove exactly the shape of your body.” Isn’t it pretty to think so—

A day like any other

ENTERING ST. FRANCIS HOSPITAL to receive some not particularly crucial test results, I thought What the hell and crossed myself. A beatific nun passed me and said, with astonishing intensity, “Good morning”—as close as I’ll ever get to religion.

Writing as religion:

The wound and the bow

How had my life come to this? I wondered, shuttling back and forth between two four-story brick buildings, two houses of language, the Iowa Writers’ Workshop and the University of Iowa Speech and Hearing Clinic.

I remember arriving in Iowa City, standing in the middle of downtown and asking someone, “Where’s downtown Iowa City?” I remember meeting Connie Brothers (the Workshop’s student adviser), experiencing the feeling that she was somehow my long-lost older sister, and never coming remotely close to losing that feeling. I remember hearing my highly alliterative short story “The Gorgeous Green of the Hedges” gently demolished in class and, upon returning to my apartment, eating bowl after bowl of mint chip ice cream until the room spun. I remember admiring how some of my classmates (Elizabeth Evans, Mike Hutchison, Walter Howerton, Michael Cunningham, John Hill, Jan Short, Peter Nelson, Sarah Metcalf, Bob Shacochis) had figured out how to get their own personality onto the page. At the time, I wrote like Thomas Hardy and I thought, regarding my classmates and their ability to convert their speaking voice into a narrative voice, I can do that… or if not, I better learn . I remember one of my professors seeing me at a Northrop Frye lecture and saying, as a sort of accusation, “I thought I’d see you here.” (My work was heavy on the symbolism.) I remember thinking nothing of knocking on a friend’s door at midnight to get his reaction to a new story I’d written. He didn’t like it, so he praised, at ludicrous length, my delicate application of Liquid Paper. I remember becoming an instantaneously and excessively devoted fan of the Iowa men’s basketball team (resurrection of childhood ecstasy); my first novel came out of that. I remember being a patient in the speech clinic and being overwhelmed by the paradox that as a writer I was learning to manipulate words but that as a stutterer I was at the mercy of them; my second novel came out of that. I remember people saying that nothing ever happened to anyone in Iowa City and me wondering what in the world they were talking about. I remember, above all, during the five years I lived in Iowa City, believing that what mattered more than anything else in your life was writing as well as you possibly could.

The University of Iowa field house was built in 1927 with metal and brick and a very low ceiling to create beautifully bad acoustics. The chairs were packed close together on top of the court, and the balcony seats were all benches: when one person cheered, this cheer flowed into the bloodstream of the person next to you and you got a cumulative effect. Every sound echoed and reechoed. Every ovation was shared with your neighbor. On the north and south sides, steel support beams had restricted vision for more than fifty years.

The speech clinic, by contrast, had brightly colored carpeting, long echoing corridors, stone staircases, and room after room of one-way observation mirrors, mini-cams in the corner, cassette recorders on wooden desks, word-worried people in plastic chairs, clinicians with monogrammed coffee cups. The therapy rooms were visited primarily by three-year-old possessors of cleft palates and six-year-old lispers, so most of the chairs were tiny wooden structures and there were coloring books stacked on the undersized tables, plastic toys to play with on the carpet. At an absurdly small desk in absurdly small chairs, like double Gullivers among Lilliputian furniture, sat my therapist and I.

The audiovisual center of the clinic was one square room bound by glass walls and populated by closed-circuit television screens. The image popped into place: my therapist, sweet but plain with her bleached face, short hair, white blouse, dark jeans; me, my hair tousled, my shirtsleeves so poorly rolled up as to resemble Elizabethan armlets, my head bent so low it was almost touching the tiny table. The new blackboard, untouched, glistened in the corner.

For all its gestures toward modernity, the field house could have been a Sioux City barn and as such urged community. The speech clinic was Bauhaus, with its efficient demand for a livable life. The only requirement of a fan or a patient is the surrender to authority. I yearned to become both and, in my inability to identify with another human being’s body or my own mouth, created lacunae only written words could cross. I became a writer.

How literature saved my life for a while

ASKED HOW he came to write so seamlessly about the intersection of personal and political lives, Milan Kundera said it’s not hard when you go to the grocery store and the cannon of a Soviet tank is wedged into the back window. When I read Kundera’s statement (and wondered what if anything was the American equivalent of the Soviet tank), I was thirty years old, unemployed, broke, lying on my father’s couch in an apartment in San Francisco and watching a performer on TV pretend to have trouble juggling knives while riding a unicycle. He was in exquisite control of both the unicycle and the knives; I loved how he pretended not to be. I even started crying, and I realized that part of what moved me to tears was that I was watching this on TV—this was one more level of distance and control—and that if I had been watching him live, I almost certainly wouldn’t have been moved anywhere nearly as much, i.e., the degree of removal was central to my emotional engagement with the scene. Which to me was the answer to Kundera’s Soviet tank: the American equivalent is the ubiquity of the camera, the immense power of the camera lens on our lives, on my life, on the way I think about life.

I resolved to write a novel (my fourth) about this, and my model was Kundera’s own The Unbearable Lightness of Being , in which romantic love was the prism through which the dominant mythology of the culture—in his case, the kitsch of Communism—gets examined. I wanted to do something similar with a married couple and American media/celebrity culture. I took notes on thousands of color-coded 3 × 5 cards. I read innumerable books by cultural critics, from Theodor Adorno to Mark Crispin Miller. I wrote many meditations and reportorial riffs, which I thought I would incorporate into my novel as Kundera incorporated his digressions (in truth, the only parts of his book that fully engaged me). I watched a staggering number of movies and TV shows, trying to chart my reactions even as I was having them. Same with Laurie’s, despite her well-justified protestations. And try though I might for many, many years—almost my entire thirties—I couldn’t work up the requisite interest in the warfare between the husband and wife or boyfriend and girlfriend. I didn’t believe in it, since Laurie’s and my takes weren’t vastly dissimilar, and any staged debate seemed very staged, very debatable. I couldn’t bring myself to give the two “characters” jobs, such as high school English teacher and film critic for a provincial newspaper. I knew what our jobs were, and they weren’t fascinating fodder for fiction. I wasn’t interested in imaginary beings’ friction vis-à-vis mass culture; I was interested in my own ambivalence toward mass culture.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «How Literature Saved My Life»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «How Literature Saved My Life» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «How Literature Saved My Life»

Обсуждение, отзывы о книге «How Literature Saved My Life» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x