Все нормальные люди начинают с краткого изложения книги. Придется побыть ненормальным. Начну с авторского текста в предисловии.
" Этот роман написан из чувства протеста. Против тенденции. Писать на тему нацизма в фантастике в последнее время стало модно. Свидетельство тому ... (список романов скипнут).
Протест вызывает идеологическая направленность вышеуказанных романов, то как авторы подают нацизм. ... Гитлеровцы – среди главных героев. И как оным положено – сильны, умны, благородны и отважны. ...
Достаточно странная позиция для людей, чьи предки с этими самыми «бестиями» сражались, и не просто сражались, а победили. "
Запомните это, пожалуйста. Как можно ближе к тексту.
А пока можно изложить и краткое содержание. Как обычно, украденное, вы уж простите:
Июль сорок пятого. Укрывшиеся в глухом уголке Верхней Австрии ученые и офицеры СС не желают мириться с поражением. Им удается, хоть и с опозданием, создать пресловутое «вундер-ваффе» – чудо-оружие. Отряд советских разведчиков во главе с капитаном Радловым проникает в американскую зону оккупации, чтобы узнать, кто и с какой целью уничтожил гарнизон города Линц и освободил немецких военнопленных. И вскоре выясняется, что Вторая мировая война не кончилась, над Европой встает призрак Четвертого рейха
Как тонко написана аннотация! Как лихо обойдет вопрос о чудо-оружии! Чувствуется рука профессионала!
Знаете, почему?
Потому что чудо-оружие в данном случае не ракеты, не реактивные самолеты, не супер-подлодки и даже не снайперский ИК-прицел.
Вундер-ваффе – это сыворотка, которая из солдат делает суперсолдат.
Всего навсего.
Казалось бы – старо и избито... а нет.
Все дело в том, что подходит она не каждому, а только истинному арийцу. Остальные от нее умирают.
Вот так. Легко и непринужденно автор признал существование высшей расы и ее превосходство над другими. Признал, по сути, нацистскую идеологию, против которой его «предки сражались, и не просто сражались, а победили».
И кто после этого будет говорить о тенденциях и протестах? Есть ли у автора такое моральное право? Думаю, нет.
Более того, думаю автору должно по крайней мере стать стыдно.
Если, конечно, это не получилось непроизвольно. Право на ошибку есть и у писателей. Обычно после нее извиняются, пишут, что их неправильно поняли, а некоторые даже рукописи сжигают.
В двадцать первом веке такие фокусы не прокатывают. Разошедшийся в интернете файл особо не постираешь. Но выступить с критикой собственной книги автору очень даже под силу, и даже на пользу.
А чтобы было не жалко, я потыкаю пальцем в ее литературные недостатки (Написал было – «достоинства и недостатки», но «достоинства» стер. Догадайтесь, почему. Потому что не обнаружил.)
Очень много длинных, неуклюжих предложений. Сам таким грешу, поэтому чужое бросается в глаза. Но в данном романе бросается очень уж много.
" Орудия полковой артиллерии рычали как стадо голодных львов ". Не представляю. Ни стада львов, ни рычащих орудий. Хорошо, хоть на людей не бросаются.
" ...значительным голосом сказал Моносов и рассмеялся ". Значительным, говорите? А незначительным мог?
Автор путается в родах. " Застыла подбитая Т-34 ". Если кто вдруг не знает, то Т-34 – это танк. Который в русском языке мужского рода. То есть «он». Если «она» – то «тридцатьчетверка».
Впрочем, о технике разговор отдельный. Я могу понять, если техника играет в произведении роль мелкую, незначительную. Скажем, тип сковородки в любовном романе абсолютно неважен (если, конечно, фирма «Цептер» не забашляла писателю).
Но роман-то военный! Фантастический! Мужской, в конце-то концов! Разве можно в таком тексте допускать ляпы вроде «двадцатимиллиметрового пулемета»? Или «бронебойных ружей»? Ведь не бывает таких. Можно спорить о том, является ли «тридцатьчетверка» лучшим танком войны, но нельзя писать откровенной ерунды. И не только о военной технике.
Вот, например, плывет по Дунаю катер. Без мотора плывет, по течению... а главный герой движениями штурвала легко удерживает его на фарватере. Он что, штурвалом от дна отталкивается? Или крутит его настолько быстро, что вступают в силу гироскопические эффекты? Теоретически это возможно, но вряд ли будет легко.
Ну ладно техника.. бывают люди, для которых штурвал с румпелем – один черт; пулемет с пушкой тоже, а пистолеты бывают калибра сорок пять миллиметров. Правда, этим больше переводчики грешат, ну да ладно. Может, автор больше на психологии упор сделал.
Читать дальше