12 Ср. резонанс, вызванный предполагаемой утечкой с заседания по безопасности, во время которого Хиллари Клинтон, на тот момент госсекретарь США, якобы интересовалась у подчиненных, нельзя ли при помощи дрона ликвидировать основателя «Викиликс» Джулиана Ассанджа. О характерной истории этой «цитаты-зомби» см.: http://nvmag.com/intelligencer/2Q 16/10/no-clinton-didnt-say-she-wanted-to-drone-strike-assange.html
13 См.: Фуко М. Надзирать и наказывать / пер с фр. В. Наумова под ред. И. Борисовой. М.: Ад Маргинем, 2019.
14 Ее прообразом многие аналитики считают внедряемую в Китае «систему социальных кредитов», к которой уже начинают присматриваться правительства западных стран. См.: https://www.handelsblatt. com/today/politics/big-data-vs-big-brother-germany-edges-toward-chinese-style-rating-of-citizens/23 581140. html?ticket=ST-1183340-THbscs64aXSs62H09ZGy-ap5
15 При этом весь процесс принятия решений человеческими операторами дронов, находящимися в некоем подобии виртуальной реальности, принципиально изменяется. Для его анализа Шамаю предлагает концепт «прагматического соприсутствия», см. прим. 10 к главе «Убивать на расстоянии». См. также: Bousquet Antoine. The Eye of War The Military Perception from the Telescope to the Drone, Minneapolis: University of Minnesota Press, 2018.
16 Об ограниченности территории «охоты на человека» см. критические замечания Хью Гастерсона: Gusterson Hugh. Drone: Remote Control Warfare, London: MIT Press, 2015. P. 147–148.
17 При этом, по сообщениям официальных лиц, впервые подобные претензии были высказаны в 2001 году: «Важно понимать, что мы долгие годы проявляли беспрецедентное терпение в отношении очевидных нарушений ДРСМД со стороны США. В частности, проблемные вопросы, связанные с американскими ракетами-мишенями и ударными беспилотниками, мы впервые обозначили перед США еще в 1999 и 2001 годах». http://www. mid.ru/web/guest/foreign policy/news//asset publisher/cKNonkJE02Bw/content/id/3562299
18 «Будущее не определено.
Примечания
1
Сокр. «Хищник» (англ.). – Примеч. пер. Здесь и далее звездочками отмечены примечания переводчика.
Вернуться
2
В конце (лат.).
Вернуться
3
Безопасной зоны (англ.).
Вернуться
4
Жуки-светлячки (англ.).
Вернуться
5
National Rifle Association – Национальная стрелковая ассоциация (англ.).
Вернуться
6
American Society for the Prevention of Cruelty to Animals (англ.) – Американское общество по предотвращению жестокого обращения с животными.
Вернуться
7
Могильщик (англ.).
Вернуться
8
Item (англ.) – отдельный предмет.
Вернуться
9
Kill list – перечень подлежащих уничтожению (англ.).
Вернуться
10
Социум, место и время (лат.).
Вернуться
11
Убийства/поимки (англ.).
Вернуться
12
Общее право (англ.).
Вернуться
13
Полевой устав антиповстанческой борьбы (англ.).
Вернуться
14
От erradiquer (франц.) – искоренять.
Вернуться
15
Безопасной зоны (англ.).
Вернуться
16
Закрытых сообществ (англ.).
Вернуться
17
Малозатратное (англ.).
Вернуться
18
Do it yourself (англ.), здесь – самодельных.
Вернуться
19
Умная бомба (англ.).
Вернуться
20
Два гринго, здесь: два американца (йен.).
Вернуться
21
Буквально: «рас-человеченное воздушное передвижное устройство» (англ.).
Вернуться
22
Технология военно-воздушных сил (англ.).
Вернуться
23
Забота, уход, внимание (англ.).
Вернуться
24
Заместителем (англ.).
Вернуться
25
Дома (англ.).
Вернуться
26
Отсутствие ящиков с телами (англ.).
Вернуться
27
Маленьких войн (англ.).
Вернуться
28
«Союзная сила» (англ.).
Вернуться
29
Единственной в своем роде (лат.).
Вернуться
30
Не умрет никто, кроме врага (англ.).
Вернуться
31
Ковровые бомбардировки (англ.).
Вернуться
32
Радиус смертельного поражения (англ.).
Вернуться
33
Постройка (англ.).
Вернуться
34
Право на войне (лат.).
Вернуться
35
Законной причины (лат.).
Вернуться
36
Юридической битвы (англ.).
Вернуться
37
Лицензия на убийство (англ.).
Вернуться
38
Американское общество международного права (англ.).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу