На пальце руки, в которой женщина держит зажженную свечу, — обручальное кольцо. Можно предположить, что все мысли героини и, быть может, молитва (другой рукой она перебирает четки) — о покойном муже.
Творчество художника можно сопоставить с живописью Милле. Напрашиваются и литературные параллели, например, с Бальзаком: бруклинская картина могла бы стать иллюстрацией к какому-нибудь эпизоду цикла «Сцены из провинциальной жизни».
Жан Батист Камиль Коро (1796–1875) Молодые спартанки 1868–1870. Холст, масло. 42,5x74,8
Жан Батист Камиль Коро — французский художник и гравер эпохи романтизма. Два жанра — пейзаж и портрет — были его страстью (до наших дней дошло более 2000 картин), в них он достиг огромного мастерства и оказал влияние на европейскую живопись, явившись, в частности, одним из предтеч импрессионизма.
Бруклинское полотно Коро — пример соединения в одной работе пейзажа и портрета. Начиная с 1830-х художник стал включать в свои пейзажи античных мифологических персонажей. В этом он оказался верным последователем академистов. Не все с пониманием относились к данному увлечению. Писатель Эмиль Золя, автор романа «Творчество», прототипами героев которого, а порой и самими героями были современные ему французские живописцы, так оценил подобные произведения: «Я любил бы Коро безгранично, если бы он согласился раз и навсегда уничтожить нимф, которыми он населяет свои леса, и заменить их крестьянками… Мне в тысячу раз дороже маленькие карманные этюдики, эскизы, сделанные им в полях, лицом к лицу с могущественной природой».
В 1860-е художник часто изображал свою любимую модель — Эмму Добинье. Он писал ее в одеждах разных восточных народов. На этой картине она облачена в античный наряд и предстает в образе молодой спартанки, лежа на шкуре леопарда, быть может, ею и побежденного. О тонкой душевной организации героини говорит струнный щипковый инструмент, предшественник лютни, в руках. На заднем плане танцуют три девушки.
Альфред Сислей (1839–1899) Наводнение в Морэ 1879. Холст, масло. 54x71,8
Французский живописец Альфред Сислей, представитель импрессионизма, по происхождению англичанин. Главной темой его творчества являлся пейзаж. При жизни искусство мастера подвергалось жесткой критике, популярность пришла к нему только после смерти.
Исторические документы свидетельствуют, что в 1870-х в городах на Сене и ее притоках, например в Луане, несколько раз случалось наводнение. Это стихийное бедствие, конечно же, принесло страдания местным жителям. Между тем, Сислей в ряде картин на тему наводнения — серия полотен под названием и «Наводнение в Пор-Марли» — запечатлел не разрушительную силу стихии, а довольно спокойный пейзаж с «высокой» водой. Нет на них ни человеческих бедствий, ни собственно разрушений, обычных в такой ситуации. В этом, можно сказать, проявился оригинальный подход живописца к теме. Как и в других его импрессионистических пейзажах, в представленном восхищает игра красок, их оттенков, освещение, колорит.
Сислея часто называют «художником воды», его кисти принадлежит большое число полотен с видами рек, каналов, прудов и других водоемов Франции. Если изучить все наследие мастера, то можно констатировать — главным, что интересовало его, были вода и небо. Живописец запечатлел их в различном состоянии и в разное время года. Особенность его стиля в том, что он намеренно сводит весь колористический строй картины к одной-единственной краске — голубой, но находит в ней необычайное разнообразие оттенков. Именно это можно видеть на бруклинском холсте.
Клод Моне (1840–1926) Прилив в Пурвиле 1882. Холст, масло. 66x81,3
Клод Моне — выдающийся французский живописец, глава художественной школы импрессионистов.
Представленная картина — одна из серии работ, написанных им в 1882 на небольшом приморском курорте Пурвиль в Нормандии (Северная Франция). Это место вдохновило мастера на создание ряда произведений с изображением побережья при различном состоянии природы и освещении, творений необычайно поэтичных, истинно импрессионистических. Данное направление в искусстве получило название от одной из работ Моне — «Impression. Soleil levant» (с французского-«Впечатление. Восход солнца»).
Читать дальше