Журнал - Гучномовець №1 1988

Здесь есть возможность читать онлайн «Журнал - Гучномовець №1 1988» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Искусство и Дизайн, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гучномовець №1 1988: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гучномовець №1 1988»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гучномовець №1 1988 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гучномовець №1 1988», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Теперь, когда заранее отражены предполагаемые нападки, речь пойдет непосредственно о "В.В." Начну с текстов группы, поскольку эта тема мне очень близка, и я уважаю любую текстовую группу, даже если мне и не нравится то, чем она занимается и что проповедует. Тексты — ахилессова пята многих отечественных команд, на развитие этой темы изведены горы бумаги. Излишне возвращаться к ней еще раз и упрекать музыкантов в неумении /а, может, нежелании?/ решить наболевшую проблему. Итак, тексты "В.В." Естественно, с первого раза текстов песен практически не было слышно, и приходилось догадываться только по названиям, что же хотели донести до слушателей музыканты. От второго и третьего раза тоже большого толка не было /нормальные рок-концерты — звук ужаснейший!/ Удивляться и всплескивать руками пришлось лишь тогда, когда ко мне в руки попали напечатанные тексты "В.В." Анализировать их мне очень сложно. В конце концов, у всех нас индивидуальное мировоззрение и разный жизненный опыт. Так что давать объяснения каждой строчке просто не имеет смысла. Думайте и вникайте сами.

Добрая половина текстов "В.В." написана на украинском языке. И это у нас в новинку. Если не вспоминать, конечно, "Сверчковое Число", но там было совсем другое. А теперь на рок-концертах зазвучала "рiдна мова", подчеркивая несерьезную серьезность песен "В.В." Углубляться в дебри рифмовки, аллитераций и прочих поэтических штучек я не буду, потому что это весьма долгое и нудное занятие. Скажу только, что все эти приемы в текстах "В.В." имеются и сделаны довольно-таки грамотно. Чуть-чуть о содержании. Позволю себе процитировать Ф.М.Достоевского, духовного пастыря "В.В.": "…это был самый напыщенный вздор, писанный высоким лакейским слогом" /так охарактеризовал писатель первые "Вопли Видоплясова", созданные еще в середине прошлого века/. Но это ни в коей мере не относится к современной нам с вами команде, носящей аналогичное название. Потому что тексты "В.В." своеобразны и с достаточной долей юмора, который направлен как раз против лакейской жизненной позиции. Чтобы понять, кто такой Видоплясов и при чем здесь его вопли, музыканты советуют прочитать "Село Степанчиково" упомянутого выше Достоевского, чем способствуют пропаганде классической литературы в массах /мне было предложено написать об этом более стебово, но какой может быть стеб по отношению к классике?! Вы что, товарищи!/.

Так, о чем это я? Ах, да! О текстах "В.В." Непосредственно, оригинально, талантливо… Об этом уже говорилось. Что же еще? Хотя не лучше ли привести пример из песни… ну, "Задне око", которую для меня переписали с оборотной стороны программы группы "Коллежский Асессор", принятой для "внутриклубной работы" /давайте увидим в этом счастливое предзнаменование/. Короче, цитирую:

Дай мiй цвях, його зiгну,
То буде те, не зовсiм я,
Отож то стiй, команда «струнко»,
Бо я — 3мiя.

Желание пародировать, по-моему, живет в каждой творческой личности. Другое дело, что не все используют свои возможности, а некоторые попытки не всегда достигают желаемого результата. "В.В." придают пародированию большое значение, и это очевидно. Еще один пример-песня "День рождения — праздник грусти". Все это действительно очень здорово.

Они такие разные: неугомонный Олег Скрипка, флегматичный Александр Пипа, ироничный Юрий Здоренко, шоумен Костя Котенко с внешностью дебошира и с дебоширским прозвищем «Батон». Они такие похожие, когда занимаются делом, которое им нравится, причем делают его в меру свободно, в меру лирично, что является мерой хорошего вкуса.

"Посмотрим, что они будут представлять из себя завтра", — усмехнется снобистски настроенный рок-фан с десятилетним стажем. "Что ж, посмотрим? — отвечаю я, напевая про себя гребенщиковское: "Завтрашний день есть завтрашний день". Сегодня же "хлопцi грають", и не считаться с этим просто глупо.

А теперь можете упрекать меня в чем угодно.

Рудя Ченко

МАГНИТ ПУСТОТЫ Вначале ребята играли металл В 1986 году в группу пришел Олег - фото 1

МАГНИТ ПУСТОТЫ

Вначале ребята играли металл. В 1986 году в группу пришел Олег Скрипка — человек, играющий на баяне и совершенно далекий от металла. Так появилась группа "В.В" /"Вопли Видоплясова"/, в корне изменившая состояние киевской рок-музыки.

"В.В." — группа экспериментальная. Все вещи ее — попытки разомкнуть плотный металлический круг.

Рой звуков, себя на каком-то пределе обрывающий. Металлические нотки, разбивающиеся о дребезжание бубна, о резкие переборы баяна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гучномовець №1 1988»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гучномовець №1 1988» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гучномовець №1 1988»

Обсуждение, отзывы о книге «Гучномовець №1 1988» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x