РОДЖЕР УОТЕРС: Да.
ДЖИМ ЛЭДД: В каком положении группа сейчас?
РОДЖЕР УОТЕРС: Она законсервирована.
ДЖИМ ЛЭДД: То есть она и не функционирует, и не распалась. Каковы твои личные планы в отношении «Pink Floyd»?
РОДЖЕР УОТЕРС: В действительности я мало думаю об этом. Не знаю. Надеюсь, что бы ни произошло, все будет в порядке.
ДЖИМ ЛЭДД: Спасибо, что пришел.
РОДЖЕР УОТЕРС: Пожалуйста.
Фэнзин «The Amazing Pudding» № 58, февраль 1993 г.
НЕ ОБ АЛЬБОМЕ: РАДИОИНТЕРВЬЮ С РОДЖЕРОМ УОТЕРСОМ 11 МАРТА 1985 г.
МЭРИ ТЭРНЕР: Нью-йоркский «Radio City Music Hall» — место, где регулярно идут «Моя прекрасная леди» и «Мэри Поппинс», пасхальные представления и рождественские карнавалы, место рождения «Rockettes». Что же там делает Роджер Уотерс? Нет, он не будет демонстрировать пышное шоу, которыми знаменит мюзик-холл, он покажет фирменное шоу «Pink Floyd», которыми знаменит Уотерс. Это Мэри Тэрнер, и в течение следующего часа я буду беседовать с Роджером о плюсах и минусах гастрольной деятельности, но не об альбоме. В этом турне ты будешь исполнять как песни «Pink Floyd», так и все песни с альбома «Pros And Cons»?
РОДЖЕР УОТЕРС: Да, песни «Pink Floyd» — в первом отделении концерта. Полностью «The Pros And Cons» — во втором отделении. Думаю, концерт будет идти два часа: через час — перерыв. Поэтому первый час я буду играть подборку моих самых ранних песен, начиная с 1968 года. Достаточно сказать, что некоторые из них будет сопровождать видеоматериал, который был использован на концертах «Dark Side Of The Moon» и «Wish You Were Here» и который Дэйв и Ник, благослови их господь, любезно разрешили мне использовать. Я сделал совершенно необдуманное и ошибочное предположение, что люди, которые были на представлениях «Pink Floyd», знают, что именно я был их автором — поскольку в программах концертов было написано: «Сочинено и срежиссировано Роджером Уотерсом», понимаешь? Но им явно неизвестен этот факт, и наша рекламная кампания здесь, в Штатах, может потерпеть неудачу. Безусловно, плохо освещено то обстоятельство, что мое шоу «Pros And Cons» — это флойдовское шоу, если не принимать во внимание то, что отсутствуют Дэйв Гилмор и Ник Мейсон, а на барабанах играет Энди Ньюмарк. Но все остальное то же самое: та же самая команда делает его, те же самые парни строят декорации, использована та же самая звуковая система.
МЭРИ ТЭРНЕР: Испытываешь ли ты волнение, возвращаясь к гастрольной деятельности? Ты скучал по «живым» выступлениям?
РОДЖЕР УОТЕРС: Нет, я совсем не скучал по гастролям. Последний тур, в который мы ездили в 1977 году, был на материале альбома «Animals», и я испытывал сильное отвращение к нему. Об этом уже сказано достаточно. Я действительно ненавидел его. Мы выступали на больших стадионах, и это было ужасно.
МЭРИ ТЭРНЕР: Однако надо заметить, что с точки зрения зрителя — а я видела это представление на стадионе в Анахейме — концерт был великолепен.
РОДЖЕР УОТЕРС: Что ж, хорошо. Я рад, что он тебе понравился… Может быть, я просто параноик, но меня бесило то обстоятельство, что 30 000 человек ведут себя как сумасшедшие: шляются по стадиону, орут, дерутся, мешают играть. Бесило, может быть, и то, что остальные 50 000 человек хотят вести себя так же… или относятся к этому благосклонно; это цена, которую ты платишь за то, что собираешь такую огромную толпу, как эта. Также имелось и то обстоятельство, что часть зрителей находилась очень далеко от сцены: технически было очень трудно передать им эмоции, идущие от музыкантов. Будучи там, я чувствовал, что контакт с публикой недостаточен, он не доставлял мне удовольствия. Поэтому я поклялся, что больше никогда не буду играть на больших стадионах.
МЭРИ ТЭРНЕР: «Pink Floyd» никогда не был группой, которая просто выходила на сцену, подключала инструменты и играла. С начала 70-х годов вы старались сделать каждый «живой» концерт спектаклем, включающим в себя замысловатые сценические декорации, фейерверки и нескольких чудовищ. Вы впервые использовали надувной реквизит на концерте в «Crystal Palace Garden Party»?
РОДЖЕР УОТЕРС: Да, это были какие-то голландцы. Они сказали нам, что хотят использовать надувной реквизит, и мы сказали им: «Ладно». Не думаю, что это мы сделали его; кажется, он был голландский. Это было потрясающе: такой огромный осьминог, плавающий в озере перед сценой. Когда он всплыл из-под воды, его щупальца распутались и стали двигаться на берег, в зрительный зал. Это было великолепно. И много сухого льда: мы высыпали несколько центнеров сухого льда в тот пруд. Наверное, рыба чувствовала себя не очень хорошо.
Читать дальше