Giacomo Casanova - The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Volume 12 - Return to Paris

Здесь есть возможность читать онлайн «Giacomo Casanova - The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Volume 12 - Return to Paris» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Биографии и Мемуары, История, foreign_edu, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Volume 12: Return to Paris: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Volume 12: Return to Paris»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Volume 12: Return to Paris — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Volume 12: Return to Paris», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I sent away my coach and began to walk towards M. d'O–'s house on the Amsel. The extreme elegance of my costume was displeasing in the eyes of the Dutch populace, and they hissed and hooted me, after the manner of the mob all the world over, Esther saw me coming from the window, drew the rope, and opened the door. I ran in, shut the door behind me, and as I was going up the wooden staircase, on the fourth or fifth step my foot struck against some yielding substance. I looked down and saw a green pocket-book. I stooped down to pick it up, but was awkward enough to send it through an opening in the stairs, which had been doubtless made for the purpose of giving light to a stair below. I did not stop, but went up the steps and was received with the usual hospitality, and on their expressing some wonder as to the unusual brilliance of my attire I explained the circumstances of the case. Esther smiled and said I looked quite another person, but I saw that both father and daughter were sad at heart. Esther's governess came in and said something to her in Dutch, at which, in evident distress, she ran and embraced her father.

"I see, my friends, that something has happened to you. If my presence is a restraint, treat me without ceremony, and bid me go."

"It's not so great an ill-hap after all; I have enough money left to bear the loss patiently."

"If I may ask the question, what is the nature of your loss?"

"I have lost a green pocket-book containing a good deal of money, which if I had been wise I would have left behind, as I did not require it till to-morrow."

"And you don't know where you lost it?"

"It must have been in the street, but I can't imagine how it can have happened. It contained bills of exchange for large amounts, and of course they don't matter, as I can stop payment of them, but there were also notes of the Bank of England for heavy sums, and they are gone, as they are payable to the bearer. Let us give thanks to God, my dear child, that it is no worse, and pray to Him to preserve to us what remains, and above all to keep us in good health. I have had much heavier losses than this, and I have been enabled not only to bear the misfortune but to make up the loss. Let us say no more about the matter."

While he was speaking my heart was full of joy, but I kept up the sadness befitting the scene. I had not the slightest doubt that the pocket-book in question was the one I had unluckily sent through the staircase, but which could not be lost irretrievably. My first point was how to make capital of my grand discovery in the interests of my cabalistic science. It was too fine an opportunity to be lost, especially as I still felt the sting of having been the cause of an enormous loss to the worthy man. I would give them a grand proof of the infallibility of my oracle: how many miracles are done in the same way! The thought put me into a good humour. I began to crack jokes, and my jests drew peals of laughter from Esther.

We had an excellent dinner and choice wine. After we had taken coffee I said that if they liked we would have a game of cards, but Esther said that this would be a waste of time, as she would much prefer making the oracular pyramids. This was exactly what I wanted.

"With all my heart," I said.

"We will do as you suggest."

"Shall I ask where my father lost his pocket-book?"

"Why not? It's a plain question: write it down."

She made the pyramid, and the reply was that the pocket-book had not been found by anyone. She leapt up from her seat, danced for joy, and threw her arms round her father's neck, saying,

"We shall find it, we shall find it, papa!"

"I hope so, too, my dear, that answer is really very consoling."

Wherewith Esther gave her father one kiss after another.

"Yes," said I, "there is certainly ground for hope, but the oracle will be dumb to all questions."

"Dumb! Why?"

"I was going to say it will be dumb if you do not give me as many kisses as you have given your father."

"Oh, then I will soon make it speak!" said she, laughing; and throwing her arms about my neck she began to kiss me, and I to give her kisses in return.

Ah! what happy days they seem when I recall them; and still I like dwelling on these days despite my sad old age, the foe of love. When I recall these events I grow young again and feel once more the delights of youth, despite the long years which separate me from that happy time.

At last Esther sat down again, and asked, "Where is the pocket-book?" And the pyramid told her that the pocket-book had fallen through the opening in the fifth step of the staircase.

M. d'O– said to his daughter,

"Come, my dear Esther, let us go and test the truth of the oracle." And full of joy and hope they went to the staircase, I following them, and M. d'O shewed her the hole through which the pocket-book must have fallen. He lighted a candle and we went down to the cellar, and before long he picked up the book, which had fallen into some water. We went up again in high spirits, and there we talked for over an hour as seriously as you please on the divine powers of the oracle, which, according to them, should render its possessor the happiest of mortals.

He opened the pocket-book and shewed us the four thousand pound notes. He gave two to his daughter, and made me take the two remaining; but I took them with one hand and with the other gave them to Esther begging her to keep them for me; but before she would agree to do so I had to threaten her with the stoppage of the famous cabalistic oracle. I told M. d'O that all I asked was his friendship, and thereon he embraced me, and swore to be my friend to the death.

By making the fair Esther the depositary of my two thousand pounds, I was sure of winning her affection by an appeal, not to her interest, but to her truthfulness. This charming girl had about her so powerful an attraction that I felt as if my life was wound up with hers.

I told M. d'O that my chief object was to negotiate the twenty millions at a small loss.

"I hope to be of service to you in the matter," he said, "but as I. shall often want to speak to you, you must come and live in our house, which you must look upon as your own."

"My presence will be a restraint on you. I shall be a trouble."

"Ask Esther."

Esther joined her entreaties to her father's and I gave in, taking good care not to let them see how pleased I was. I contented myself with expressing my gratitude, to which they answered that it was I who conferred a favour.

M. d'O went into his closet, and as soon as I found myself alone with Esther I kissed her tenderly, saying that I should not be happy till I had won her heart.

"Do you love me?"

"Dearly, and I will do all in my power to shew how well I love you, if you will love me in return."

She gave me her hand, which I covered with kisses, and she went on to say, "As soon as you come and live with us, you must look out for a good opportunity for asking my hand of my father. You need not be afraid he will refuse you, but the first thing for you to do is to move into our house."

"My dear little wife! I will come to-morrow."

We said many sweet things to one another, talked about the future, and told each other our inmost thoughts; and I was undoubtedly truly in love, for not a single improper fancy rose in my mind in the presence of my dear who loved me so well.

The first thing that M. d'O said on his return was, that there would be a piece of news on the Exchange the next day.

"What is that, papa dear?"

"I have decided to take the whole risk—amounting to three hundred thousand florins-of the ship which is thought to have gone down. They will call me mad, but they themselves will be the madmen; which is what I should be if, after the proof we have had, I doubted the oracle any more."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Volume 12: Return to Paris»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Volume 12: Return to Paris» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Volume 12: Return to Paris»

Обсуждение, отзывы о книге «The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Volume 12: Return to Paris» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x