John William Polidori - The Diary of Dr. John William Polidori

Здесь есть возможность читать онлайн «John William Polidori - The Diary of Dr. John William Polidori» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Биографии и Мемуары, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Diary of Dr. John William Polidori: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Diary of Dr. John William Polidori»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Diary of Dr. John William Polidori — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Diary of Dr. John William Polidori», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Remounting, we soon arrived at Dover, where we slept, when the packet-boat captain had sufficiently disturbed us.

April 25. —This day was spent at Dover. The greater part was occupied in procuring what had been neglected in London, and in seeing the carriage well packed up. After dinner, however, we went in search of Churchill's tomb, raised, we had learned, to his memory by his friend Wilkes. Arrived at the house of the sexton, he led us to a ruined church, passing through which we came into a churchyard, where children, heedless and unconscious of what they trampled on, sportively ran amid the raised turf graves. He pointed out to us a tombstone, undistinguished from those of the tradesmen near him, having merely, like them, a square tablet stuck into the ground, whereon was written, "Here lie the remains of the celebrated Churchill.

"Life to the last enjoyed, here Churchill lies.

Candidate."

[By Churchill.] The green turf was beginning already to decay upon his tomb, which when the sexton heard us lamenting he assured us that his grave, as well as the rest, would be newly decked as soon as Nature had vested its fullest green—for that was an old custom. Churchill owed, then, only to a common hand what the pride of a friend refused—the safety of his burial-place. Wilkes only sought the gratification of his vanity. While he consigned his friend's last relics to the keeping of a tablet, he consigned his own pride in such a friend to the keeping of a column in his own grounds. Yet I do not know whether the scene was not more moving, though no vainly pompous inscription pointed out the spot where this poet was buried.

There were two authors; one, the most distinguished of his age; another, whose name is rising rapidly; (and a third, ambitious for literary distinction). What a lesson it was for them when, having asked the sexton if he knew why so many came to see this tomb, he said: "I cannot tell; I had not the burying of him."

[Byron, after settling in the Villa Diodati near Geneva, recorded this same incident in a composition entitled Churchill's Grave, a Fact Literally Rendered . He wrote a memorandum to say that in this poem he had intentionally imitated the style of Wordsworth, "its beauties and its defects." The composition therefore is essentially un-Byronic in method, and perhaps Wordsworth would not have recognized in it many of his own "beauties." The lines are as follows—

"I stood beside the grave of him who blazed
The comet of a season, and I saw
The humblest of all sepulchres, and gazed
With not the less of sorrow and of awe
On that neglected turf and quiet stone,
With name no clearer than the names unknown
Which lay unread around it. And I ask'd
The gardener of that ground why it might be
That for this plant strangers his memory task'd,
Through the thick deaths of half a century.
And thus he answered: 'Well, I do not know
Why frequent travellers turn to pilgrims so:
He died before my day of sextonship,
And I had not the digging of this grave.'
And is this all? I thought; and do we rip
The veil of immortality, and crave
I know not what of honour and of light
Through unborn ages, to endure this blight
So soon and so successless? As I said,
The architect of all on which we tread
(For earth is but a tombstone) did essay
To extricate remembrance from the clay
Whose minglings might confuse a Newton's thought,
Were it not that all life must end in one,
Of which we are but dreamers. As he caught
As 'twere the twilight of a former sun,
Thus spoke he: 'I believe the man of whom
You wot, who lies in this selected tomb,
Was a most famous writer in his day;
And therefore travellers step from out their way
To pay him honour;—and myself whate'er
Your honour pleases.' Then most pleased I shook
From out my pocket's avaricious nook
Some certain coins of silver, which (as 'twere
Perforce) I gave this man—though I could spare
So much but inconveniently. Ye smile
(I see ye, ye profane ones, all the while)
Because my homely phrase the truth would tell.
You are the fools, not I; for I did dwell
With a deep thought and with a softened eye
On that old sexton's natural homily,
In which there was obscurity and fame—
The glory and the nothing of a name."

Charles Churchill the satirist, a clergyman who had given up his standing in the Church, had died in 1764 at Boulogne, aged only thirty-three. It is clear that his renown was still considerable in 1816; it is now barely more than a literary reminiscence.]

We then returned home, where, having delivered my play into their hands, I had to hear it laughed at—(an author has always a salvo) partly, I think, from the way in which it was read. One of the party, however—to smoothe, I suppose, my ruffled spirits—took up my play, and apparently read part with great attention, drawing applause from those who before had laughed. He read on with so much attention that the others declared he had never been so attentive before.

[Further on it would appear that this play was named Cajetan . I know nothing about it. The name Cajetan is in Italian Gaetano, which was the Christian name of Polidori's father.]

I afterwards went out, and did a very absurd thing, which I told; and found I had not only hurt myself but might possibly hurt others for whom I cared much more.

April 26. —We embarked at 9 o'clock, much hurried, with three servants.

[This means, to judge from a published letter by Byron, 9 o'clock on the evening of April 25. The three servants were Berger (a Swiss), William Fletcher, and Robert Rushton. Mr. Davies and Mr. Hobhouse, it will be understood, remained ashore.]

When at a distance, we waved our hands and hats, bidding adieu. The wind was completely in our teeth, but we made the passage in sixteen hours. The coast of Dover is very striking, though miserably barren-looking. The cliff is steep, though not such as Shakespear paints. The castle—at a distance, which is the only way I viewed it—is miserable. Sailing from England, I for a long time kept my eye upon its stern white cliffs, thinking on her who bade me join her remembrance with the last sight of my native soil.

[This points pretty clearly to a love-passage, perhaps a matrimonial engagement. As a fact Polidori never married. The lady may possibly have been Eliza Arrow, a relative in India, with whom he, at a rather earlier date, had interchanged various letters.]

They at last faded from my sight, and all on board looked dreary; the sea dashed over us, and all wore an aspect of grief. Towards night a most beautiful spectacle was seen by myself, who alone remained on deck. The stars shedding merely a twilight enabled me to see the phosphoric light of the broken foam in all its splendour. But the most beautiful moment was that of its first appearance: no sound around save the sullen rushing of the vessel, and the hoarse cries of the heaving sailor; no light save a melancholy twilight, which soothed the mind into forgetfulness of its grief for a while—a beautiful streak following the lead through the waves. We arrived at Ostend at 2 o'clock in the morning.

[Polidori's chronology is a little confusing here. If the party left Dover at 9 p.m. on April 25, and took sixteen hours in the sea-passage, they must have reached Ostend at 1 in the afternoon . There is also a confusion immediately afterwards, for he repeats the date for which he has already accounted, viz.]

April 26. —We passed through the gates, paying a franc a head, and went to the Cour Impériale. We were astonished at the excellent inn and good treatment, except that I got a dreadful headache from the smell of paint in my bedroom, and that the tea was perfumed.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Diary of Dr. John William Polidori»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Diary of Dr. John William Polidori» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Diary of Dr. John William Polidori»

Обсуждение, отзывы о книге «The Diary of Dr. John William Polidori» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x