John William Polidori - The Diary of Dr. John William Polidori
Здесь есть возможность читать онлайн «John William Polidori - The Diary of Dr. John William Polidori» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Биографии и Мемуары, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Diary of Dr. John William Polidori
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Diary of Dr. John William Polidori: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Diary of Dr. John William Polidori»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Diary of Dr. John William Polidori — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Diary of Dr. John William Polidori», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Among the papers which were left by Dr. Polidori at the time of his death, and which have come into my possession, are the drafts of two letters of his—one addressed to Mr. Henry Colburn, and the other to the Editor of The Morning Chronicle . These letters were actually dispatched, and (having no sort of reason to suspect the contrary) I assume that they contain a truthful account of the facts. If so, they exonerate Polidori from the imputation of having planned or connived at a literary imposture. In his letter to Mr. Colburn he affirms (as will be seen) that the following incidents in his tale were borrowed from Byron's project: the departure of two friends from England, one of them dying in Greece [but it is in fact near Ephesus] after exacting from his companion an oath not to mention his death; the revival of the dead man, and his then making love to the sister of his late companion. The story begun by Byron and published along with Mazeppa contains the incidents above named, except only the important incident of the dead man's revival and his subsequent love-making. Byron's extant writing, which is a mere fragment, affords no trace of that upshot; but Polidori must have known that such was the intended sequel. It may be added that the resemblance between these productions of Byron and of Polidori extends only to incidents: the form of narrative is different.
I proceed to give the letter of Dr. Polidori to Mr. Colburn, followed by the letter to the Editor of The Morning Chronicle . This latter goes over a good deal of the same ground as the letter to Colburn, so I shorten it very considerably.
Sir,
I received a copy of the magazine of last April (the present month), and am sorry to find that your Genevan correspondent has led you into a mistake with regard to the tale of The Vampyre —which is not Lord Byron's, but was written entirely by me at the request of a lady, who (upon my mentioning that his Lordship had said that it was his intention of writing a ghost story, depending for interest upon the circumstances of two friends leaving England, and one dying in Greece, the other finding him alive, upon his return, and making love to his sister) saying that she thought it impossible to work up such materials, desired I would write it for her, which I did in two idle mornings by her side. These circumstances above mentioned, and the one of the dying man having obtained an oath that the survivor should not in any way disclose his decease, are the only parts of the tale belonging to his Lordship. I desire, therefore, that you will positively contradict your statement in the next number, by the insertion of this note.
With regard to my own tale, it is imperfect and unfinished. I had rather therefore it should not appear in the magazine; and, if the Editor had sent his communication, as he mentions, he would have been spared this mistake.
But, sir, there is one circumstance of which I must request a further explanation. I observe upon the back of your publication the announcement of a separate edition. Now, upon buying this, I find that it states in the title-page that it was entered into Stationers' Hall upon March 27, consequently before your magazine was published. I wish therefore to ask for information how this tale passed from the hands of your Editor into those of a publisher.
As it is a mere trifle, I should have had no objection to its appearing in your magazine, as I could, in common with any other, have extracted it thence, and republished it. But I shall not sit patiently by and see it taken without my consent, and appropriated by any person. As therefore it must have passed through your hands (as stated in the magazine) from a correspondent, I shall expect that you will account to me for the publishers, Messrs. Sherwood and Neely, having possession of it and appropriating it to themselves; and demand either that a compensation be made me, or that its separate publication be instantly suppressed.
Hoping for an immediate answer, which will save me the trouble of obtaining an injunction, I remain,
Sir, Your obedient servant, John Polidori.Sir,
As you were the first person to whom I wrote to state that the tale of The Vampyre was not Lord Byron's, I beg you to insert the following statement in your paper.... The tale, as I stated to you in my letter, was written upon the foundation of a purposed and begun story of Lord Byron's.... Lord Byron, in a letter dated Venice, stated that he knew nothing of the Vampyre story, and hated vampyres; but, while this letter was busily circulating in all the London and provincial papers, the fragment at the end of Mazeppa was in the hands of his publishers in Albemarle Street, with the date of June 17, 1816, attached to it, being the beginning of his tale upon this very foundation. My development was written on the Continent, and left with a lady at whose request it was undertaken; in the course of three mornings by her side it was produced, and left with her. From her hands, by means of a correspondent, without my knowledge, it came into those of the Editor of The New Monthly , with a letter stating it to be an ébauche of Lord Byron's. Mr. Watts, as Editor of that magazine, stated in his notice that the tale which accompanies the letters "we also present to our readers without pledging ourselves for its authenticity as the production of Lord Byron"; and he continues, "We should suppose it to have been committed to paper rather from the recital of a third person." This, however, after the publication of 700 copies, was cancelled by the publisher , and another notice inserted stating it to be decidedly his Lordship's, in direct opposition (as I am informed) to the Editor's will—who has since retired from the conduct of the magazine.
Immediately it was published I procured a copy; and, upon finding that it was an almost forgotten trifle of my own, instantly wrote to you as Editor of The Morning Chronicle , stating the little share Lord Byron had in the work. This was upon the Friday evening after its publication. I at the same time wrote to the publishers of the tale in its separate form, and to those of the magazine, to stop its sale under his Lordship's name. On Monday the publishers of the magazine called upon me, and promised it should be instantly announced as mine.... When I came to claim my share in the profits, I was offered £30, instead of nearly £300....
Your obedient servant, John Polidori.The prefatory note to The Vampyre , in The New Monthly Magazine , runs thus: "We received several private letters in the course of last autumn from a friend travelling on the Continent, and among others the following, which we give to the public on account of its containing anecdotes of an individual concerning whom the most trifling circumstances, if they tend to mark even the minor features of his mind, cannot fail of being considered important and valuable by those who know how to appreciate his erratic but transcendent genius. The tale which accompanied the letter we have also much pleasure in presenting to our readers.—Ed." There is also a final note thus: "We have in our possession the tale of Dr. –, as well as the outline of that of Miss Godwin. The latter has already appeared under the title of Frankenstein, or The Modern Prometheus . The former, however, upon consulting with its author, we may probably hereafter give to our readers.—Ed."
Two questions arise as to that prefatory note: (1) Did the Editor really write it, or did the Publisher Colburn write it? (2) Is the averment true or false that the Editor (or the Publisher) had received in the course of the preceding autumn "several private letters" from the same person who had now forwarded a letter enclosing The Vampyre ?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Diary of Dr. John William Polidori»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Diary of Dr. John William Polidori» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Diary of Dr. John William Polidori» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.