Samuel Coleridge - Biographia Literaria
Здесь есть возможность читать онлайн «Samuel Coleridge - Biographia Literaria» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Биографии и Мемуары, Поэзия, foreign_antique, foreign_prose, foreign_poetry, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Biographia Literaria
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Biographia Literaria: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Biographia Literaria»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Biographia Literaria — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Biographia Literaria», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
This excellence, which in all Mr. Wordsworth's writings is more or less predominant, and which constitutes the character of his mind, I no sooner felt, than I sought to understand. Repeated meditations led me first to suspect,—(and a more intimate analysis of the human faculties, their appropriate marks, functions, and effects matured my conjecture into full conviction,)—that Fancy and Imagination were two distinct and widely different faculties, instead of being, according to the general belief, either two names with one meaning, or, at furthest, the lower and higher degree of one and the same power. It is not, I own, easy to conceive a more apposite translation of the Greek phantasia than the Latin imaginatio; but it is equally true that in all societies there exists an instinct of growth, a certain collective, unconscious good sense working progressively to desynonymize [22] Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
those words originally of the same meaning, which the conflux of dialects supplied to the more homogeneous languages, as the Greek and German: and which the same cause, joined with accidents of translation from original works of different countries, occasion in mixed languages like our own. The first and most important point to be proved is, that two conceptions perfectly distinct are confused under one and the same word, and—this done—to appropriate that word exclusively to the one meaning, and the synonyme, should there be one, to the other. But if,—(as will be often the case in the arts and sciences,)—no synonyme exists, we must either invent or borrow a word. In the present instance the appropriation has already begun, and been legitimated in the derivative adjective: Milton had a highly imaginative, Cowley a very fanciful mind. If therefore I should succeed in establishing the actual existence of two faculties generally different, the nomenclature would be at once determined. To the faculty by which I had characterized Milton, we should confine the term 'imagination;' while the other would be contra-distinguished as 'fancy.' Now were it once fully ascertained, that this division is no less grounded in nature than that of delirium from mania, or Otway's
Lutes, laurels, seas of milk, and ships of amber,
from Shakespeare's
What! have his daughters brought him to this pass?
or from the preceding apostrophe to the elements; the theory of the fine arts, and of poetry in particular, could not but derive some additional and important light. It would in its immediate effects furnish a torch of guidance to the philosophical critic; and ultimately to the poet himself. In energetic minds, truth soon changes by domestication into power; and from directing in the discrimination and appraisal of the product, becomes influencive in the production. To admire on principle, is the only way to imitate without loss of originality.
It has been already hinted, that metaphysics and psychology have long been my hobby-horse. But to have a hobby-horse, and to be vain of it, are so commonly found together, that they pass almost for the same. I trust therefore, that there will be more good humour than contempt, in the smile with which the reader chastises my self-complacency, if I confess myself uncertain, whether the satisfaction from the perception of a truth new to myself may not have been rendered more poignant by the conceit, that it would be equally so to the public. There was a time, certainly, in which I took some little credit to myself, in the belief that I had been the first of my countrymen, who had pointed out the diverse meaning of which the two terms were capable, and analyzed the faculties to which they should be appropriated. Mr. W. Taylor's recent volume of synonymes I have not yet seen [23] Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
; but his specification of the terms in question has been clearly shown to be both insufficient and erroneous by Mr. Wordsworth in the Preface added to the late collection of his Poems. The explanation which Mr. Wordsworth has himself given, will be found to differ from mine, chiefly, perhaps as our objects are different. It could scarcely indeed happen otherwise, from the advantage I have enjoyed of frequent conversation with him on a subject to which a poem of his own first directed my attention, and my conclusions concerning which he had made more lucid to myself by many happy instances drawn from the operation of natural objects on the mind. But it was Mr. Wordsworth's purpose to consider the influences of fancy and imagination as they are manifested in poetry, and from the different effects to conclude their diversity in kind; while it is my object to investigate the seminal principle, and then from the kind to deduce the degree. My friend has drawn a masterly sketch of the branches with their poetic fruitage. I wish to add the trunk, and even the roots as far as they lift themselves above ground, and are visible to the naked eye of our common consciousness.
Yet even in this attempt I am aware that I shall be obliged to draw more largely on the reader's attention, than so immethodical a miscellany as this can authorize; when in such a work (the Ecclesiasical Polity) of such a mind as Hooker's, the judicious author, though no less admirable for the perspicuity than for the port and dignity of his language,—and though he wrote for men of learning in a learned age,—saw nevertheless occasion to anticipate and guard against "complaints of obscurity," as often as he was to trace his subject "to the highest well-spring and fountain." Which, (continues he) "because men are not accustomed to, the pains we take are more needful a great deal, than acceptable; and the matters we handle, seem by reason of newness (till the mind grow better acquainted with them) dark and intricate." I would gladly therefore spare both myself and others this labour, if I knew how without it to present an intelligible statement of my poetic creed,—not as my opinions, which weigh for nothing, but as deductions from established premises conveyed in such a form, as is calculated either to effect a fundamental conviction, or to receive a fundamental confutation. If I may dare once more adopt the words of Hooker, "they, unto whom we shall seem tedious, are in no wise injured by us, because it is in their own hands to spare that labour, which they are not willing to endure." Those at least, let me be permitted to add, who have taken so much pains to render me ridiculous for a perversion of taste, and have supported the charge by attributing strange notions to me on no other authority than their own conjectures, owe it to themselves as well as to me not to refuse their attention to my own statement of the theory which I do acknowledge; or shrink from the trouble of examining the grounds on which I rest it, or the arguments which I offer in its justification.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Biographia Literaria»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Biographia Literaria» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Biographia Literaria» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.