Немногие удостаивались высокой оценки архитектора. Неподдельное восхищение вызывали у него работы молодого эстонского архитектора Алара Котли, по проекту которого (в соавторстве с Олевом Сийнмаа) в 1938 году в Кадриорге была построена резиденция президента Эстонии, и творчество художника Н. П. Богданова-Бельского.
Единственная попытка систематизировать и описать биографию А. И. Владовского и его творческий путь была предпринята эстонским искусствоведом Лео Генсом четверть века назад 2 2 Генс Л. Вечно живая традиция. О творческом пути А. Владовского // Таллинн. Таллинн, 1990. №1. С. 56—68; Gens, L. Arhitekt-kunstnik Aleksander Vladovski // Linnaehitus ja arhitektuur = Градостроительство и архитектура. ETUI ehitusalased uurimused. Tallinn, 1991. Lk. 109—140.
. А потом снова наступила многолетняя тишина, словно табу, наложенное на имя зодчего.
Между тем личность архитектора была настолько яркой, что его биография вошла в Эстонскую советскую энциклопедию 3 3 Vladovski, Aleksandr Ignatjevitš // Eesti nõukogude entsüklopeedia. 8. Tink – Yver. Tallinn, 1970. Lk. 460.
и современные эстонские энциклопедии и справочники 4 4 Gens, L. Vladovski (Vladovsky), Aleksander // Eesti kunsti ja arhitektuuri biograafiline leksikon. Tallinn, 1996. Lk. 599—600; Vladovski (Vladovsky), Aleksandr Ignatjevitš // Eesti entsüklopeedia. 10. Türi – Y. Tallinn, 1998. Lk. 474; Vladovski (Vladovsky), Aleksandr // Eesti entsüklopeedia. 14. Eesti elulood. Tallinn, 2000. Lk. 618.
.
Не обошел его вниманием и эстонский искусствовед Март Калм в работе, посвященной архитектуре Эстонии XX века 5 5 Kalm, M. Aleksandr Wladovsky – akademismist art déco’sse // Eesti 20. sajandi arhitektuur = Estonian 20th century architecture. Tallinn, 2002. Lk. 220—225.
. В пятом томе «Истории искусства Эстонии» 6 6 Kalm, M., Saar, J. Akademismi viimased kantsid. Amandus Adamson ja Aleksandr Wladovsky // Eesti kunsti ajalugu. 5, 1900—1940 = History of Estonian art. 5, 1900—1940. Tallinn, 2010. Lk. 83—94, 645—646.
отдельная глава написана о творчестве академистов А. Х. Адамсона и А. И. Владовского.
Несмотря на то что большинство материалов об архитекторе было опубликовано на эстонском языке, архивы и библиотеки Санкт-Петербурга и Таллинна хранят еще много неопубликованных документов о жизни и творчестве Александра Игнатьевича. В Российском государственном историческом архиве в Санкт-Петербурге, в фонде Академии художеств сохранилось личное дело А. И. Владовского, которое охватывает не только период его обучения, но и время до 1921 года. Отдельные изобразительные материалы хранятся в частных собраниях Эстонии и России.
Настоящее издание – скромная попытка приблизиться к личности А. И. Владовского, представить материалы для его творческой биографии. Исследование и осмысление наследия архитектора – дело будущего, времени, когда удастся собрать воедино все материалы из государственных архивов и из частных коллекций.
Цитирование первоисточников и архивных документов, часть из которых была переведена на русский язык, максимально соответствует оригиналу и лишь в некоторых местах приведено к правилам современной орфографии и пунктуации. Названия и заголовки статей эстоноязычных изданий приведены согласно нормам, существовавшим в эстонском языке в 1910—1940-е годы.
Отдельные повторы цитирования являются умышленными. Приведенные в разных контекстах, они обретают и разный смысловой оттенок, меняют акценты.
В настоящем издании принято написание названия столицы Эстонской Республики, города Таллинна, с удвоенной буквой «н». Данная форма употреблялась в большинстве русскоязычных изданий времени первой Эстонской Республики, ее использовал и А. И. Владовский.
За помощь в работе, ценные советы и предоставленные для публикации материалы автор благодарит Ирину Белобровцеву – профессора Института славянских языков и культур Таллиннского университета, Марию Бондареву – ученого секретаря Научно-исследовательского музея при Российской академии художеств, Владимира Васильева – ведущего архитектора НИИ «Псковгражданпроект», Ульрику Йыэмяги – руководителя архива Эстонского художественного музея, Марта Калма – ректора Эстонской художественной академии, Анне Ласс – главного хранителя фондов Эстонского музея архитектуры, Аурику Меймре – директора Института славянских языков и культур Таллиннского университета, о. Евгения (Старцева) – настоятеля храма св. Николая Чудотворца в Копли, Мадиса Туудера – старшего инспектора по охране памятников старины Нарвского горуправления, Иви Тяхтсалу – руководителя Архива городского планирования и строительства Таллинна, Херки Хелвеса – специалиста музея Вильянди, Индрека Хинрикуса – заведующего исследовательским залом Таллиннского городского архива, авторов и редакторов сайта «Русская Эстония» (http://russianestonia.eu/) и лично Дарью Астахову, Геннадия Блиндманна, Надежду Валк, Тамару Вересову, Юлию Генс, Любовь Грушину, Дмитрия Когута, Зою Кузнецову, Харди Отса, Карин Паулус, Маре Пихо, Галину Пономареву, Монику Сало, Сийри Тоомик, Олега Филиппова, Майлис Худилайнен, Татьяну Шор.
Читать дальше