Исаак Штокбант - Интервью с самим собой

Здесь есть возможность читать онлайн «Исаак Штокбант - Интервью с самим собой» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Интервью с самим собой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Интервью с самим собой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ровно тридцать пять лет назад Исаак Штокбант, сегодня – народный артист России и патриарх русской сцены, создал театр «Буфф», а до этого – прошёл Великую Отечественную, получил орден «Красной Звезды» и медаль «За боевые заслуги», проехал всю страну из края в край от Красноярска до Карелии в поисках театра своей мечты… Ему есть о чём вспомнить и что рассказать: об этом могут судить читатели, которые познакомились с его первой книгой воспоминаний «Посмеёмся и погрустим». В новой книге автор с предельной искренностью рассказывает о своей молодости и, конечно, о театре, с которым он связал свою жизнь раз и навсегда, о легендарном «Буффе». Читатель этой книги не только узнает в подробностях судьбу одного из интереснейших наших современников, но и обязательно заразится от автора любовью к жизни и неиссякаемым оптимизмом. В издании использованы фотографии из архива Исаака Штокбанта

Интервью с самим собой — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Интервью с самим собой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поклоны тоже отрепетированы. Я раскланиваюсь. Делаю «умное, усталое лицо», мол, всё это мне по фигу. Ну, поставил спектакль, дело привычное, спасибо, что хлопаете. Про себя я понимаю, что я идиот, я сейчас играю роль, как плохой актер. Затем, как обычно, банкет и поздравления. Далеко за полночь возвращаюсь домой. Я опустошён, как рыба после нереста. Спать не могу. Организм медленно отходит от напряжения.

– Исаак Романович, вы о чём-то задумались. Я повторю вопрос. Вы поставили огромное количество спектаклей за свою творческую жизнь. Волнуетесь ли вы теперь, когда выпускаете спектакль?

– Волнуюсь ли я? Ну да. Но не так чтобы очень. Привычка.

Снимается кино.

Интервью с самим собой

ПОЧЕМУ ВАШ ТЕАТР НАЗЫВАЕТСЯ ТЕАТРОМ «БУФФ»?

– Мне понравилось название первого музыкального театра лёгких жанров, открытого и возглавляемого известным композитором Жаком Оффенбахом в Париже в 1840 году.

ПОЧЕМУ ОФФЕНБАХ ТАК НАЗВАЛ СВОЙ ТЕАТР?

– Буффонами в старой Европе называли уличных актёров, музыкантов, шутов. Думаю, Оффенбах хотел приблизить своё искусство к разночинной публике, сделать его более демократичным.

А В РОССИИ?

– Первый русский «Буфф» был открыт в 1870 году. Это было чисто коммерческое заведение, открытое богатым купцом Томпаковым.

Тем не менее на сцене этого театра шли первые комические оперы «Прекрасная Елена» Ж. Оффенбаха, «Сильва» Кальмана и другие оперетты. Никаких театров оперетт, театров музыкальных комедий в России не существовало. «Буфф» был первым провозвестником театров этого жанра.

ВАШ «БУФФ» – ЭТО ТЕАТР МУЗЫКАЛЬНОЙ КОМЕДИИ?

– Нет. «Буфф», которым я руковожу, это музыкальнодраматический театр. На его сцене идут комедии Гоголя, Островского, Сухово-Кобылина, Шекспира, Мольера, Б. Шоу, О. Уайльда, современных драматургов.

А МУЗЫКА?

– Мы создаём свои авторские мюзиклы, которые родились и идут только в нашем театре. С нами сотрудничали и сотрудничают замечательные композиторы Владислав Успенский, Виктор Плешак, Максим Дунаевский. Так, мюзикл В. Успенского по моей пьесе «Казанова в России» уже 20 лет не сходит со сцены.

В «Зеркальной гостиной» (так мы называем малую сцену) идут представления в жанре театра кабаре, в жанре прямого общения с публикой.

МОЖНО СЧИТАТЬ ВАШ «БУФФ» РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫМ ТЕАТРОМ?

– Если комедии Шекспира и Гоголя вы считаете развлекательными пьесками, то пусть будет так.

НО КАБАРЕ?

– «Буфф» – театр с прищуром. Вроде бы легко, даже в шутку, мы всегда говорим со зрителем о серьёзном, о том, что всех нас волнует. Наши кабаретные программы «Это было так», «Когда нам было 20», «Во сне и наяву» – это музыкальные шоу, вроде бы развлекательные, но в то же время серьёзные. Поэтому я и говорю: мой «Буфф» – это театр с прищуром.

ВАША ТЕАТРАЛЬНАЯ ПРОГРАММА.

– 1. Я не признаю бездумного искусства.

2. Я не сторонник примитивного приближения к современности, когда классику перекраивают на современный лад. Она потому и классика, что на все времена, и не нуждается, на мой взгляд, в примитивном перекраивании и переодевании «под современность».

3. Я за чувственное искусство. Пусть публика вдоволь насмеётся или наплачется, – это лучший путь к её разуму.

4. «Буфф» – театр света и нравственного здоровья.

Это его программа.

Зритель должен уйти из театра со светлым состоянием души. Ему должно быть хорошо. Точка.

Интервьюер Исаак Штокбант:

Спасибо, Исаак Романович.

Интервьюируемый Исаак Штокбант:

Был рад поболтать.

Массовая сцена из спектакля Ревизор Если комедии Шекспира Гоголя - фото 6

Массовая сцена из спектакля «Ревизор».

Если комедии Шекспира, Гоголя, Островского вы считаете развлекательными пьесками, то можете считать наш театр развлекательным

На колбасе

У пацанов конца тридцатых годов одной из любимых забав было катание «на колбасе». Наигравшись во дворе в лапту, кто-то из озорников орал: «Ребята! Айда на колбасу!» Мы выбегали на Невский, по которому в те годы ходили трамваи, и смешивались с ожидающими его на остановке. Подходил трамвай. Горожане буквально брали его штурмом и висели на подножках, как грозди винограда, во время движения. Мы же брали штурмом трамвайную «колбасу». Трое более из нас сноровистых, ухватившись за тормозной шланг, который висел «колбасой» сзади второго вагона, успевали вскочить на железный прицеп и так «путешествовать» до следующей остановки. Таким же путём возвращались обратно. Трамваи ходили не быстро, гремели на рельсовых стыках, а мы, зависнув «на колбасе», от удовольствия орали песенку про «колбасу» на мотив появившегося в те годы танца «Румба». Теперь по Невскому трамваи не ходят. Кстати, Невский и другие улицы нашего города тогда назывались по-другому. Дворцовая площадь – «площадь Урицкого», в честь председателя Петроградского ЧК, убитого на этой площади. Невский проспект – «проспект 25 Октября» – в честь Октябрьской революции.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Интервью с самим собой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Интервью с самим собой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Интервью с самим собой»

Обсуждение, отзывы о книге «Интервью с самим собой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x