Юрий Жуков - Люди сороковых годов

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Жуков - Люди сороковых годов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Люди сороковых годов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Люди сороковых годов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Люди сороковых годов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Люди сороковых годов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Были ли британское и американское правительства осведомлены об этом проекте договора?

Заместитель министра, видимо, только этого вопроса и ждал. Его лицо светлеет, и он любезно отвечает:

- И американское, и британское правительство в порядке консультации были ознакомлены с проектом. Правительство Соединенных Штатов, заместитель министра в меру приличия чуть-чуть подчеркивает эти слова, заявило, что оно не имеет возражений против предложенного проекта и против внесенной Советским правительством поправки - везде говорить не о "союзнических", а о "советских (союзнических)" войсках.

Теперь корреспондентам уже гораздо яснее, в каком направлении следует вести поиск. Но прежде всего им хочется уточнить, в чем смысл этой поправки. Видимо, здесь дело не в простой перестановке слов:

- Какое значение имеет слово "союзнические"?

- Что означает этот термин, будучи заключен в скобки и поставлен после слова "советские"?..

Заместитель министра - само воплощение любезности и долготерпения. Он улыбается еще шире:

- При надлежащем внимании можно было бы легко понять значение этих скобок. Советское правительство полагает, что, поскольку говорят обстоятельства, - он весьма убедительно подчеркивает интонацией эти слова, - правильнее сказать о советских войсках, ибо они сейчас ближе к Чехословакии, чем любые другие союзнические войска. В скобках, конечно, останется слово "союзнические"...

Английский корреспондент спрашивает:

- Поскольку в первоначальном проекте стояло слово "союзнические" без упоминания слова "советские", можно ли сделать вывод, что этот проект был представлен вначале и другим союзным державам?

Заместитель министра пожимает плечами:

- Вполне возможно...

Вмешивается американский корреспондент, он ставит вопрос ребром:

- Не можете ли вы заявить, что вступление советских войск в Чехословакию уже совершилось?

Заместитель министра бросает в сторону спрашивающего молниеносный взгляд из-под очков и без секунды промедления отвечает:

- Сейчас я этого еще сказать не могу. Но я не поручусь за то, что может произойти в ближайшем будущем...

Часы в углу кабинета уже дважды напоминали о движении времени. Но игра в вопросы и ответы в разгаре. Теперь, как говорится, быка уже берут прямо за рога:

- Получено ли мнение мистера Черчилля об этом проекте?

- Пока еще не получено.

- Можно ли узнать, когда было запрошено мнение мистера Рузвельта и мистера Черчилля?

- Могу ответить совершенно точно... - Заместитель министра листает папку с перепиской: - Пятнадцатого апреля!

- И когда был получен американский ответ?

- Двадцать первого апреля. - Заместитель министра немного медлит, потом добавляет: - Сегодня тридцатое апреля...

Раздается общий хохот. Намек понят.

- Зависит ли подписание этого проекта от мистера Черчилля?

- Я уже отвечал, что мы консультируемся с британским правительством, но ответа еще не имеем. Я мог бы поставить ваш вопрос встречным порядком. Но чтобы облегчить положение спрашивающего, я скажу, что все зависит от того, как понимать смысл слова "консультация"...

- А как вы его понимаете?

- Так, как я уже объяснил. К этому я хотел бы добавить: поживем увидим...

Снова раздается веселый смех. В этот момент корреспондент, спрашивавший, зависит ли подписание проекта от мистера Черчилля, пускает в ход прибереженный до последней минуты козырь:

- Известно ли вам, что делегация чехословацкого правительства, которая должна была выехать в Москву, была задержана в Лондоне в соответствии с новыми британскими правилами, временно запрещающими выезд из страны иностранным дипломатам?

- Мне известно лишь то, что делегация не приехала. Все остальное мне неизвестно...

Опять звучит общий смех. Неудовлетворенный корреспондент говорит, явно готовясь задать новый вопрос:

- Вы знаете, такова уж наша обязанность - стараться узнать как можно больше...

- Ну, а наша обязанность прямо противоположная, - быстро парирует улыбающийся советский дипломат, - самим сказать поменьше, а вам дать возможность написать побольше...

Пресс-конференция закончена. Задача, которую заместитель министра поставил перед собой, выполнена полностью. Он удовлетворенно потирает руки, глядя из-под очков, как корреспонденты опрометью мчатся из кабинета, спеша опередить друг друга. На этот раз всех обставил Кэссиди: захватив телефонный аппарат в приемной, он уже диктует телеграмму своему сотруднику, который ждал его звонка на Центральном телеграфе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Люди сороковых годов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Люди сороковых годов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Люди сороковых годов»

Обсуждение, отзывы о книге «Люди сороковых годов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x