Хелена Янечек - Герда Таро - двойная экспозиция

Здесь есть возможность читать онлайн «Хелена Янечек - Герда Таро - двойная экспозиция» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Биографии и Мемуары, foreign_publicism, Прочая документальная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Герда Таро: двойная экспозиция: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Герда Таро: двойная экспозиция»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1 августа 1937 года Париж прощался с Гердой Таро, антифашисткой, первой женщиной-фоторепортером, погибшей в охваченной гражданской войной Испании. В тот день ей должно было исполниться 27 лет.
Герда Таро – главный нерв романа-калейдоскопа. Вилли Чардак, Рут Серф и Георг Курицкес вспоминают, какой она была: непостоянной, ускользающей, своевольной; искренней, великодушной, отважной. Перед читателем проходит череда исторических лиц и событий эпохи 1930‑х, вобравшей в себя экономическую депрессию, нацизм, ксенофобию, войну идеологий и идеалов, культурные брожения, борьбу за справедливость и лучший мир и, конечно же, невероятный взлет репортажной фотографии. Роман писательницы и переводчицы Хелены Янечек, основанный на фактах и документах, был удостоен в Италии престижной премии «Стрега» (2018) и издан на десятках языков по всему миру.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Герда Таро: двойная экспозиция — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Герда Таро: двойная экспозиция», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

3

Немка ( исп. ).

4

Знаменитый венгерский фотограф Роберт Капа получил трагическое известие в Париже ( исп. ).

5

Девушка ( кат. ).

6

Пер. с ит. Г. Русакова.

7

Специальный воскресный завтрак ( англ. ).

8

Оставайтесь на линии, сэр, вам звонят из Италии ( англ. ).

9

Нет, вовсе нет ( нем. ).

10

На свежем воздухе, на пленэре ( фр. ).

11

Зд.: домами-пассажами ( фр. ).

12

Буфеты ( англ. ).

13

Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН со штаб-квартирой в Риме. – Примеч. ред.

14

И что с того? ( англ. )

15

Спасибо, не нужно ( англ. ).

16

Просто прогулку ( англ. ).

17

И действительно, доктор! ( англ .)

18

Званых ужинов ( англ. ).

19

– Так Вы окончили университет здесь или в Германии? – В Европе, но не в Германии. В Париже. – О… в Париже! ( англ. )

20

Неплоха… таким романтичным ( англ. ).

21

Ладно ( англ. ).

22

Твое здоровье ( англ. ).

23

От boche ( фр. ), презрительного прозвища немцев, было образовано judе´o-boches – по отношению к евреям из немецкоговорящих стран. – Примеч. пер.

24

Кофе со сливками ( фр. ).

25

Морг ( фр. ).

26

Парижский театр ужасов (1897–1963). – Примеч. ред.

27

Зд. : мелкие лавочники ( фр. ).

28

Репутация ( фр. ).

29

Быстро-быстро ( фр. ).

30

Немного коньяка на сон грядущий даже лучше, чем травяной чай ( фр. ).

31

Еноты ( англ. ).

32

Роберт Капа? Ты мне никогда не рассказывал! ( англ. )

33

Спасибо, Такса! ( нем. )

34

У нас так называют девушку, которая печатает на машинке ( фр. ).

35

Добрый день, герр профессор! ( нем. )

36

Как бош, т. е. как немцы ( фр. ).

37

Пленительной ( англ. ).

38

Учитель ( иврит ).

39

Краха ( англ. ).

40

Сливки ( фр. ).

41

Беретами ( фр. ).

42

Разносчицы прессы ( фр .).

43

«Куле Вампе, или Кому принадлежит мир?» (1932) – немецкий фильм режиссера Златана Дудова по сценарию Бертольта Брехта и Эрнста Отвальта, первый прокоммунистический фильм веймарской Германии. Название рабочего поселка Куле Вампе, в котором разворачивается действие фильма, означает «пустой живот». – Примеч. пер.

44

Зд. : пролеткино, сокращение от «пролетарское кино». В Советском Союзе существовала киностудия с таким же названием. – Примеч. ред.

45

«Песня солидарности» ( нем. ).

46

«Раз, два, оп, оп» ( нем. ).

47

«Der Kongreß tanzt» (1931), комедия-мюзикл Эрика Чарелла. – Примеч. пер.

48

Префектуру ( фр. ).

49

Мировому пролетариату ( нем. ).

50

«Вперед, и не забудьте, в чем наша сила. Голодные иль сытые, вперед, не забудьте – Солидарность» ( нем. ).

51

Вечере ( фр. ).

52

Родина, отечество ( нем. ).

53

Местечке ( идиш ).

54

Американские двухцветные кожаные ботинки. – Примеч. пер.

55

Гражданин враждебного государства ( англ. ).

56

Социалистическая рабочая партия Германии – немецкая левая партия, действовавшая с 1931 г. (с 1933‑го – нелегально), но фактически прекратившая существование к 1945 г. – Примеч. ред.

57

Фр. «Regards», «Взгляды» – ежемесячный журнал французских коммунистов (создан в 1932 г.), стал популярен в годы перед Второй мировой войной благодаря фоторепортажам.

58

«Герника! Альмерия! Что завтра?» ( фр .)

59

Вот дерьмо! ( нем .)

60

Прогулки ( нем. ).

61

Вкусные кошерные хот-доги, хрустящие картофельные латке ( англ. ).

62

Домашнего ( англ. ) яблочного штруделя ( нем. ).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Герда Таро: двойная экспозиция»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Герда Таро: двойная экспозиция» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Герда Таро: двойная экспозиция»

Обсуждение, отзывы о книге «Герда Таро: двойная экспозиция» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x