Григорий Ганзбург - О писательнице под псевдонимом С. Свириденко

Здесь есть возможность читать онлайн «Григорий Ганзбург - О писательнице под псевдонимом С. Свириденко» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Биографии и Мемуары, Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

О писательнице под псевдонимом С. Свириденко: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «О писательнице под псевдонимом С. Свириденко»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Очерк творчества Софии Свиридовой – писательницы Серебряного века. В приложении публикуется ее рассказ «Колдун» и письма к Александру Блоку, Ивану Ершову, Ивану Егорову. На обложке – фотография Софии Свиридовой из архива певца И. В. Ершова, любезно предоставленная его внучкой Ксенией Игоревной Ершовой.

О писательнице под псевдонимом С. Свириденко — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «О писательнице под псевдонимом С. Свириденко», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Песнь Валькирии

В дни юной весны твоей видела я,

Мой витязь, расц вет твое гобытия,

Лю буясь то бою, за ботясь, лю бя,

От бед и скор бей я хранила те бя.

Я белою лебедью в море плыла —

От бури гу бящей корабль твой блюла;

Неслышно, незримо паря над то бой,

Те бя провожала я радостно в бой.

Блюдя беззаботную юность твою,

Не раз храбреца я спасала в бою:

Не раз отклоняла я вражье копьё

И недругу в грудь направляла твоё.

Когда же настал предназначенный срок,

И смерть тебе рек неминуемый рок —

Тому, чей удел я при жизни блюла —

Скорейшую, лучшую смерть я дала.

Ты полчища вражьи победно разбил;

В очах твоих был торжествующий пыл,

Вскричал ты, ликуя: «Победа, друзья!..» —

В тот миг мой удар нанесла тебе я.

Твой взор отуманила смертная мгла.

Но бережно павшего я подняла.

И в высь тебя мчу я, чрез зыбь облаков,

В Валгаллу, мой витязь! в обитель богов. 27 27 РГАЛИ, ф.629, оп.1, №748.-Лл.1—2.

Аллегорией вагнероведению (а то и музыковедению в целом) может служить легенда, изложенная в балладе Ф. Дана «Аббат на Валькензе». Речь там идет о таинственном озере, глубину которого дерзнул мерять некий ученый аббат. В неопубликованном переводе С. Свириденко о нем рассказано следующее:

На озере глубоком,
Что Валькензе зовут,
Есть древняя обитель;
В ней иноки живут…

_______

Случилось это дело
В давнишние года,
Аббат Грегор Профундус
Игумном был тогда.

То муж был, знаменитый
Ученостью своей:
Средь светских и духовных
Не знали равной ей.

Ученыя он книги
Без устали читал,
Загадок мирозданья
Немало разгадал.

Все злаки знал, всех тварей
Лесов, и гор, и вод;
Подзорною трубою
Следил созвездий ход…

На озеро однажды
Он устремил свой взор.
«Мне ведомы все тайны
Лесов, долин и гор. —

А озеро я наше
Не вымерял до дна!..
Хочу я знать, какая
В пучине глубина.»

Благочестивый приор
Качает головой:
« – Досель никто не ведал
Той тайны вековой.

Оставьте это, отче!
Ту бездну создал Бог —
Не для того, чтоб смертный
Ее измерить мог.»

« – Оставьте, отче», вторит
Обительский рыбарь:
«Что озеро бездонно —
У нас все знали встарь.

Не быть добру, поверьте,
От замысла того!
Наш водяной не любит,
Чтоб трогали его.»

« – Что встарь не удавалось —
То ныне я свершу.
А силу водяного
Я смело сокрушу!»
_________

И в лодке выезжает
На озеро аббат.
Два рыбака на веслах,
Понурые, сидят.

В глубоком самом месте
Аббат, благословясь,
Велит остановиться:
Работа началась.

Веревку с крепким грузом
Спускают в лоно вод…
Как в бездну, бесконечно,
Веревка в глубь идет.

На много сотен сажень
Распущена она —
А всё конца не видно:
Всё не достать до дна.

Но вдруг веревка стала
Несносно тяжела:
Казалось, будто к грузу
Привешена скала.

«Придется бросить дело»,
Сказал один рыбак:
«То водяной верёвку
Натягивает так.

Он выдать нам не хочет
Тайн царства своего…
Уж лучше бросим мерять:
Опасно злить его!

Вернемся-ка в обитель…»
– «Нет», говорит аббат:
«Пока не кончу дела —
Не возвращусь назад.

Пред злобой водяного,
Клянусь, не отступлю!
Я колокольным звоном
Власть нечисти сломлю.»

Знак издали он подал:
И тотчас поднялся
Звонарь на колокольню —
Трезвонить принялся.

Всей нечисти подводной
Колокола страшны;
Взбурлила муть и пена
Из тёмной глубины, —

И точно: звон на время
Смирил водяника:
Под благовест верёвка
Вновь сделалась легка.

И вновь ее спускают
На сотни саженей
Зияет хлябь всё глубже —
До дна далёко в ней.

Вот вечер наступает.
Все выбились из сил;
Один аббат работу
Без устали сносил.

И молвит рыбакам он:
«Ступайте спать, друзья.
Мне помощи не надо,
Без вас управлюсь я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «О писательнице под псевдонимом С. Свириденко»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «О писательнице под псевдонимом С. Свириденко» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «О писательнице под псевдонимом С. Свириденко»

Обсуждение, отзывы о книге «О писательнице под псевдонимом С. Свириденко» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x