в его знаменитом «Капиталистическом реализме»: Фишер М. Капиталистический реализм. Екатеринбург: Ультра. Культура 2.0, 2010. С. 129–130.
созданное прозой Фицджеральда: Берроуз У . Великий Гэтсби // Счетная машина. С. 121.
интегрированного постчеловеческого субъекта: Bolton M. S . Mosaic of Juxtaposition. William S. Burroughs’ Narrative Revolution. Amsterdam; New York: Rodopi, 2014. С. 10.
каждое слово вымышлено:Цит. по: Miles B . William Burroughs. El Hombre Invisible. London: Virgin Books, 2010. С. 212.
скажет он в «Мягкой машине»: Берроуз У . Мягкая машина. СПб.: Азбука; Амфора, 1999. С. 63.
от союза, которого не было уже миллионы лет: Берроуз У . Внутренний кот. М.: АСТ; Астрель, 2010. С. 5.
на хрупкой стадии их младенчества:Там же. С. 9.
держаться от него подальше: Берроуз У . Дикие мальчики. Тверь: KOLONNA Publications, 2002. С. 27.
рыдая в подушку от бессильного гнева:Там же. С. 55.
А там жопное дерево:Там же. С. 75.
как голодные псы:Там же. С. 85.
завершил их клешнями омара:Там же. С. 88.
желание вырваться из плоти через секс:Там же. С. 137.
рогатками и скаутскими ножами:Там же. С. 208.
не осталось в живых ни одного человека:Там же. С. 241.
территория диких мальчишек:Там же. С. 245.
он опасней водородной бомбы:Там же. С. 248.
Дикие мальчики совсем близко:Там же. С. 299.
Берроуз этот недостаток исправил: Miles B . William Burroughs. El Hombre Invisible. Virgin Books, 2011. С. 23.
Прекрасная гробница пуста: Берроуз У . Мое образование. Книга снов. М.: Глагол, 2002. С. 13.
ирисами и рыбным прудом: Берроуз У . Фамилия – Берроуз // Счетная машина. С. 9.
стала для Берроуза ключом к писательству: Miles B . William Burroughs. С. 33.
томно поглаживая ручную газель: Берроуз У . Фамилия – Берроуз. С. 9.
которую ощущают все писатели: Берроуз У . Пристань святых. М.: АСТ, 2019. С. 87.
чувствуешь себя как-то увереннее: Берроуз У . Фамилия – Берроуз. С. 10.
будто бы целясь в них из пистолета: Baker P . William S. Burroughs. London: Reaktion Books, 2010. С. 14.
джентльменом – искателем приключений: Берроуз У . Пристань святых // Счетная машина. С. 96.
тварь с рыжеватым отливом: Берроуз У . Фамилия – Берроуз. С. 14–15.
читают этот дневник вслух:Там же. С. 19.
Это была взаимная мастурбация: Бокрис В . Ужин с Энди и Биллом // Я стану твоим зеркалом: Избранные интервью Энди Уорхола (1962–1987). М.: Ad Marginem, 2016. С. 306.
педантично выбранными репликами: Miles B . William Burroughs. С. 29.
Гарвард ему никогда не нравился:Там же. С. 30.
Уберите трупешник, я жду пациента: Берроуз У . Письма Уильяма Берроуза. М.: АСТ; Астрель, 2011. С. 181–182.
в духе Дэшилла Хэмметта/Рэймонда Чандлера: Берроуз У . Фамилия – Берроуз. С. 20.
медиумического чувства самости (или самостей): Baker P . William S. Burroughs. С. 28.
ни одно впечатление не пропадает даром: Берроуз У . Мое образование. Книга снов. С. 218.
позже описанный Керуаком: Берроуз У . О Фрейде и бессознательном // Счетная машина.
будет написан рассказ «Палец»: Берроуз У . Палец // Интерзона. М.: АСТ; Астрель, 2010. С. 41–47.
пейзажи, комнаты и улицы: Берроуз У . Беккет и Пруст // Счетная машина. С. 296.
Я до сих пор знаю о тараканах все: Бокрис В . Ужин с Энди и Биллом. С. 311.
сильные массивные руки: Берроуз У . Мое образование. Книга снов. С. 89.
это просто слово из трех букв: Baker P . William S. Burroughs. С. 27.
из языка писателя: Берроуз У . Техника письма // Счетная машина. С. 64.
Читать дальше