– В том-то все и дело, что он такой миленький. Подходит на роль главаря революции.
На следующее утро Шеймус проснулся голодным, как и всегда. Тем не менее в этот раз мы уменьшили его порцию. Крис заставил Шеймуса сидеть и смиренно ждать свою еду, пока я, затаив дыхание, наблюдала за этим со стороны.
Так в нашем доме появлялись новые правила, к которым нужно было привыкать. Нас стало трое, и это уже больше походило на настоящую семью.
Глава 3
Семейный выход в свет
Я не люблю Рождество. Более того, я ненавижу декабрь целиком (а еще терпеть не могу шоколад и спа-процедуры; однажды мой знакомый сказал Крису – «Счастливчик! Живешь, как в сказке»). Могу припомнить только одно Рождество, когда я чувствовала себя по-настоящему счастливой. Когда мне было шесть лет, родители подарили мне на этот праздник черного щенка кокапу – помесь кокер-спаниеля и пуделя.
Я назвала его Попрыгунчик или, сокращенно, Прыгунчик, после того, как увидела, что он бегает по нашему дому и опрокидывает стаканчики от коктейлей, которые мои родители и их друзья оставили на полу у своих стульев. Вскоре после того Рождества родители развелись, и этот праздник превратился в нескончаемые споры – кто, где и с кем будет отмечать. Когда мама с папой вновь сошлись, возникла идея разнообразить традиции и пригласить на Рождество в гости далеких родственников. В итоге мы с братьями и сестрами проводили большую часть рождественских праздников, кочуя из одного дома в другой. Доходило до того, что несколько раз на рождественский ужин я ела фастфуд.
Когда дети подросли, все это – к сожалению или к счастью – закончилось. Потом в один из декабрей, когда я еще училась в юридической школе, Попрыгунчик умер. Несколько лет спустя 1 декабря мой брат Джей попал в аварию на своем мотоцикле, и мы не знали, удастся ли ему выжить. Он неделю находился в коме, а потом еще несколько недель провел в реанимации на интенсивной терапии, после чего его перевели в реабилитационный центр. Вся семья провела Рождество у его больничной койки. Джей выжил. С тридцатисантиметровым шрамом на груди, болтами и гайками в теле и без каких-либо воспоминаний о той страшной аварии. Потом, спустя несколько лет, жена моего отца Фэй умерла от аневризмы головного мозга. Это случилось 23 декабря. Она была у себя на кухне и выпекала рождественское печенье. Похороны состоялись в день ее рождения, 29 декабря. На следующий год у моей невестки Дженнифер 14 декабря от рака скончалась мать; похороны состоялись 23 декабря. А через год после этого мой отчим Тед потерял обоих родителей в период между Днем благодарения и Рождеством, то есть тоже в декабре. Поэтому у меня нет оснований любить Рождество и вообще декабрь.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Атбой – поселок в Ирландии, находится в графстве Мит (здесь и далее прим, переводчика).
Магазин в Баллибофи, графство Донегол. Самый большой универмаг в Ирландии за пределами Дублина.
В – books (книги), С – coffee (кофе), D – dogs (собаки).
А – alcohol (алкоголь).
Destiny (Дестини) – в переводе с английского – «судьба».
Американская программа, в течение которой у студентов есть возможность обучаться на корабле по университетской программе, одновременно посещая различные страны.
Джозеф Конрад, настоящее имя Юзеф Теодор Конрад Коженёвский, в традиционной передаче Феодор Иосиф Конрад Корженевский – английский писатель польского происхождения, мастер морского романа.
Рубашов Николай Залманович – главный герой романа «Слепящая тьма» британского писателя венгерско-еврейского происхождения Артура Кёстлера.
Отсылка к книге австрийского зоолога Конрада Лоренца о собаках «Человек находит друга».
Читать дальше