Ораторианцами называли членов монашеской конгрегации Оратории, основанной в 1564 г. в Риме святым Филиппом де Нери и переведенной в 1611 г. во Францию кардиналом де Берюллем. (Прим. ред.)
В данном случае речь идет не о тактическом соединении, а о так называемой военной дивизии — эквиваленте военного округа. 17-я (позднее 1-я) военная дивизия включала в себя войска, размещенные в столице Франции и ее окрестностях, то есть фактически являлась Парижским военным округом. (Прим. ред.)
В 1799 г. Минар был главным аджюданом в ранге начальника бригады. Звание полковника во французской армии восстановили только 24 сентября 1803 г., одновременно с переименованием пехотных полубригад в полки. (Прим. ред.)
Данная история, пересказанная Марбо, несомненно, является вымыслом. Дело в том, что начальником главного штаба Дунайской (или Гельветической) армии Массены в то время был не мифический «Шерен», а дивизионный генерал Никола-Шарль Удино (будущий маршал Империи), который с 25 июля 1799 г. сменил на этом посту генерала Сюше (также будущего маршала). Раненный в бою при Швине (14 августа) и в Цюрихском сражении (25 сентября), он 13 декабря 1799 г. отбыл из Швейцарии в Италию вместе с Массеной, оставаясь при нем начальником штаба. (Прим. ред.)
Помимо строевого головного убора военные в XVIII–XIX вв. имели более легкий и удобный в повседневной жизни головной убор — фуражную шапку, или «фуражку». Богатство ее отделки зависело от звания (или от возможностей, как в данном случае) ее владельца. (Прим. ред.)
В период Республики, с февраля 1793 г. по сентябрь 1803 г., чин полковника во французской армии был отменен. Офицеры соответствующего ранга тогда носили звание «начальник бригады» (chef de brigade). Одновременно в пехоте упразднили само название «полк», и место прежних пехотных полков заняли вновь сформированные части, названные полубригадами. Каждой пехотной полубригадой, а также кавалерийским или артиллерийским полком командовал начальник бригады. Марбо в своих мемуарах постоянно называет начальников бригады полковниками, несмотря на то что описываемые им события происходили до 1803 г. (Прим. ред.)
Депо имели все воинские части французской армии. В них проходили обучение новобранцы, проходили лечение больные и раненые, формировались пополнения. (Прим. ред.)
Пюи (известный также как Ле Пюи) является административным центром департамента Верхняя Луара. До Революции 1789 г. он был главным городом провинции Велэ. (Прим. ред.)
Звание «начальник эскадрона» (chef d’escadron), введенное с 1793 г. для кавалерии и конной артиллерии, и эквивалентное ему звание «начальник батальона» (chef de batailion), используемое в пехоте, пешей артиллерии и инженерных войсках, применялись во французской армии времен Республики и Империи вместо старорежимного чина подполковника. (Прим. ред.)
Вышеупомянутый Луи-Себастьян Лейстеншнейдер (Leistenschneider, что по-немецки звучит как Ляйстеншнайдер) родился 2 мая 1769 г. в Саррлуи и умер 22 ноября 1813 г. в Майнце. В 1793–1805 гг. он служил офицером в 1-м гусарском полку и с 2 сентября 1805 г. состоял адъютантом при маршале Бессьере, имея звание капитана, а затем начальника эскадрона (с 16 февраля 1807 г.) и второго майора (с 19 марта 1813 г.). После гибели Бессьера в бою под Вайсенфельсом Лейстеншнейдер 4 мая 1813 г. был произведен в аджюдан-комманданы и назначен начальником штаба кавалерии Императорской гвардии. (Прим. ред.)
Бригадир (brigadier) — воинское звание во французской кавалерии, соответствующее капралу в пехоте. (Прим. ред.)
Здесь и далее Марбо, описывая события 1799–1803 гг., называет полками пехотные полубригады. На самом деле термин «полк» в отношении частей французской линейной и легкой пехоты следует применять только после 24 сентября 1803 г. (Прим. ред.)
Канталь — французский департамент, образованный из части старинной провинции Овернь. На северо-западе его территория граничит с родным для Марбо департаментом Коррез. (Прим. ред.)
В действительности австрийский военачальник Михаэль Фридрих Бенедикт фон Мелас (1729–1806) не был фельдмаршалом. Он достиг лишь чина генерала от кавалерии, пожалованного ему в 1799 г. (Прим. ред.)
Слово «коммандан» (commandant), то есть «командир», французы часто употребляют для обозначения офицера, имеющего звание начальника батальона или начальника эскадрона. (Прим. ред.)
Читать дальше