В этот раз в финале Giir di Mont меня ждал сюрприз. Я выбежал резко, с большой легкостью, и вдруг оказался впереди всех. Рикардо Мехиа следовал за мной — как всегда, бегом, даже на подъемах с невозможным уклоном, короткими, динамичными шагами. И я попал в ловушку. С этого момента мы чередовались: впереди шел то он, то я. Я опережал его на спусках, а он обгонял меня на подъемах. На вершине после последнего подъема у него было преимущество в две минуты, и если я хотел победить, оставался только один вариант — бежать вниз с такой скоростью, словно от этого зависит моя жизнь. Когда до цели был всего километр, я догнал его, но никак не мог опередить. Оставалось триста метров до финиша, и мы выбежали на асфальт. Легкий подъем отделял нас от цели и… от вожделенного автомобиля. Рикардо, гораздо более опытный и хитрый, чем я, не дав мне ни секунды на размышления, побежал спринтом. На последнем спуске он экономил силы, а я, наоборот, израсходовал их все в попытках обогнать его. Он летел к финишу как пуля. Я видел, как он удаляется, и не мог ничего поделать, мои ноги не отвечали на импульсы, которые посылал им мозг. В этот раз шесть секунд превратили меня в проигравшего.
Многие годы я ошибался, думая, что забег — это то, что происходит между пистолетным выстрелом старта и моментом пересечения финишной черты. Я был слеп, когда считал, что соревнования — это бинарное понятие, где можно только победить или проиграть, показать только хороший или плохой результат. Потребность в хорошем результате не позволила мне увидеть, что самым важным на марафоне Сегама была не поддержка публики и не углеводный ужин накануне, а страсть, с которой простые Альберто и Айноа превращали поселок, горы и весь этот день в волшебство для всех жителей. Что настоящее празднование победы — не подняться на подиум, а болтать всем вместе за столом, ужиная в компании бегунов, организаторов и зрителей. Или что на Giir di Mont соревнования были не так важны, как пицца из забегаловки Пеппы. Но все это незнание было платой за то, чтобы достичь физической формы и соревновательных инстинктов, которые дали мне механизмы и знания, приводящие к успеху.
Хардрок: сто миль, чтобы поцеловать камень
Начинало темнеть, когда мы различили вдали Вирджиниус, горное седло на уровне почти четырех тысяч метров на юге Колорадо. К счастью, мы уже выбежали из леса, и, несмотря на то что в тени деревьев видимость была слабой, небо еще светилось. На нем оставалось несколько облаков — они давали понять, что в любой момент может разразиться ливень из воды и снега, чтобы сделать еще веселее день, проведенный среди града и молний, и напомнить, чью территорию мы оккупировали.
Желтоватый блеск скал быстро исчезал из виду, а перед нами встал гребень с сотнями каменных шпор, разрезающих небо. Между двумя из этих гранитных башен, в промежутке чуть шире метра, скрывался один из немногих коридоров, позволяющих пересечь горную гряду, не обходя ее вокруг. В этом тесном и неприступном месте был установлен пункт питания, самый высокий на этом маршруте и, вероятно, один из самых высоких на всех организованных забегах мира.
На дорогу к этому месту указывал длинный язык снега. Пейзаж становился монохромным: белый снег, все остальное — скалы, деревья, горы — черное. С этого утра мы пробежали уже больше ста километров, и я первый раз почувствовал усталость в ногах. Больше нельзя было растрачиваться на лишние усилия: например, ускоряться на пересеченной местности или перепрыгивать через калитку вместо того, чтобы открыть ее. Подъем был захламленный, и к языку снега не вело никакой тропы. Нам пришлось подниматься по наклонной плоскости, засыпанной камнями, которые катились вниз с каждым шагом. Я старался перемещаться быстро, не опираясь на землю всем весом, чтобы «обмануть» ее. Когда я наконец добрался до снега, он оказался очень твердым; хотя была середина июля и стоял день, на высоте более четырех тысяч метров он почти не нагревался. Мне пришлось изо всех сил напрячь пальцы ног, чтобы обувь сцепилась со снегом хотя бы на несколько миллиметров. Я молился о том, чтобы не поскользнуться и не упасть вниз. Небо тем временем теряло свою голубизну и постепенно становилось почти прозрачным, бирюзовым, затем желтоватым, оранжевым, а потом наконец взорвалось ярко-красным цветом, прежде чем исчезнуть в темноте черно-синего, после краткой вспышки пурпурного.
Этими переливами цвета я успел насладиться незадолго до того, как добрался до пункта питания, так называемой кафешки Крогера [30] Kroger’s canteen. Подробнее об этом удивительном месте рассказывается в видеоролике с участием Килиана Жорнета: https://www.youtube.com/watch?v=P5e7pr2Z6ZU . Прим. перев.
. Со мной бежал Рики Гейтс, выдающийся американский бегун, способный побеждать в забегах и на десять, и на пятьдесят километров. Он прекрасный образчик спортивного таланта: его можно встретить и на забеге Сьерре — Зеналь, где он пытается занять одно из призовых мест; и на знаменитой дороге Route 66, где он едет на мотоцикле с переметными сумками, наполненными всем необходимым для жизни на несколько месяцев, пока добираешься от Аляски до Патагонии; и на ферме в Алабаме в поисках ночлега во время пробега от атлантического до тихоокеанского побережья. Я знаком с Рики с моей первой гонки Сьерре — Зеналь, то есть с 2009 года. Тогда он пришел четвертым. С тех пор наши пути пересекались на многих соревнованиях, от Альп до Аляски, и он был моим пейсером всегда, когда я в таковом нуждался. (В США на забегах по сто миль в течение последних пятидесяти или шестидесяти километров тебя сопровождает другой бегун, который задает ритм. Хотя он не может физически помочь или даже принести воды или еды, моральная поддержка, когда ты пробежал уже больше ста километров, неоценима.) Рики был моим пейсером на ультрамарафоне Western States 100 [31] Стомильный (161 км) ультрамарафон, который ежегодно проходит на трейлах Сьерра-Невады в Калифорнии. Прим. перев.
оба раза, что я в нем участвовал, и помогал мне на Hardrock 100 долгой ночью, когда лил дождь и беспрерывно сверкали молнии.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу