Через час произошла очередная мирная передача власти, благодаря которой наша страна уже более двухсот лет остается свободной. Моя семья попрощалась с новой первой семьей Америки и поехала на авиабазу Эндрюс, чтобы совершить последний полет на президентском самолете. Это был уже не мой «Борт номер 1». После восьми лет пребывания на посту президента и половины жизни, отданной политике, я снова стал частным лицом, но был очень признателен своей стране, по-прежнему болел за нее душой и думал о ее будущем.
Я написал эту книгу, чтобы рассказать мою личную историю и историю Америки во второй половине XX века; настолько объективно, насколько это было в моей власти, описать силы, боровшиеся за умы и сердца страны; объяснить трудности и проблемы нового мира, в котором мы живем, и то, как, по моему мнению, наше правительство и граждане должны их решать; а также дать людям, которые никогда профессионально не занимались политикой, представление о том, что это значит, и особенно что значит быть президентом.
Работая над книгой, я путешествовал назад во времени, передо мною снова оживали прошедшие события, и я испытывал те же чувства, что и тогда. Об этом я и написал. Во время моего второго срока пребывания на своем посту, когда снова бушевали межпартийные битвы, которые я пытался, но не смог прекратить, мне также хотелось понять, какое место займет мое президентство в американской истории.
Эта история во многом отражает наши усилия продолжить попытку отцов-основателей создать «более совершенный союз». В спокойные времена нашей стране хорошо служила двухпартийная система, в рамках которой сторонники прогресса и консерваторы могли вести дебаты о том, что нужно изменить, а что — сохранить. Но когда обстоятельства делают изменения неизбежными, мы все проходим через испытания и должны вернуться к нашим фундаментальным принципам: расширять сферу возможностей, углублять понятие свободы и усиливать единство нашего общества. Для меня именно это означает «делать наш союз более совершенным».
Во все поворотные моменты истории мы делали выбор в пользу объединения, а не дезинтеграции: в первые дни республики, построив национальную экономическую и правовую систему; во время Гражданской войны, сохранив наш союз и отменив рабство; в начале XX столетия, когда мы переходили от аграрного общества к индустриальному, усиливая роль нашего правительства в поощрении конкуренции, обеспечении базовых гарантий для трудящихся и поддержке бедных, престарелых и больных и защите от разграбления наших природных ресурсов; в 60-е — 70-е годы, защищая гражданские права и права женщин. Во всех этих случаях, пока мы боролись за то, чтобы создавать, защищать и расширять наш Союз, нам оказывали сопротивление влиятельные консервативные силы, и, пока исход борьбы еще был неясен, она сопровождалась интенсивными политическими и межличностными конфликтами.
В 1993 году, когда я стал президентом, мы столкнулись с еще одним историческим вызовом нашему Союзу, так как заканчивалась индустриальная и начиналась глобальная информационная эпоха. Американский народ столкнулся с большими переменами в своей жизни и работе и со сложными вопросами, требовавшими ответа: Что мы выберем: интеграцию в глобальную экономику или «экономический национализм»? Будем ли мы использовать нашу беспрецедентную военную, политическую и экономическую мощь для того, чтобы распространять преимущества нового взаимозависимого глобального мира и решать его проблемы, или станем «крепостью под названием “Америка”»? Откажемся ли мы от традиций нашего правительства, сложившихся в индустриальную эпоху и выражавшихся в приверженности созданию равных возможностей и социальной справедливости, или реформируем его так, чтобы сохранить наши достижения и одновременно дать нашему народу новые инструменты, которые позволят ему добиваться успеха и в новую эру? Возросшее расовое и религиозное разнообразие будет укреплять или разрушать наше общество?
Как президент я старался найти такие ответы на эти вопросы, которые позволили бы нам двигаться вперед, к «более совершенному союзу», дать нашему народу новое видение будущего и сплотить его, чтобы создать новую жизненно важную основу для успешной американской политики в XXI столетии. Две трети наших граждан в целом поддерживали мой подход, но по вопросам культурных ценностей, всегда вызывающим острые противоречия, и в том, что касалось всегда привлекательных предложений о снижении налогов, их поддержка оказалась не столь однозначной. Поскольку исход нашего спора был неясен, я подвергался яростным атакам со стороны оппонентов из республиканской партии и личным нападкам, которые очень напоминали то, что происходило в ранние дни нашей республики.
Читать дальше