На 32-й минуте забил первый мяч, правой ногой со штрафного (57-й матч за сборную)
28 июня 2000 года, Брюссель: Португалия – Франция 1:2
На 117-й минуте с пенальти стал автором «золотого гола», знаменующего окончание матча (58-й матч за сборную)
2 июля 2000 года, Роттердам (Нидерланды): Италия – Франция 1:2
(59-й матч за сборную)
ЧМ-2002 (Япония/Южная Корея)
11 июня 2002 года, Инчхон (Южная Корея): Дания – Франция 2:0
(75-й матч за сборную)
ЕВРО-2004 (Португалия)
13 июня 2004 года, Лиссабон: Франция – Англия 2:1
Забил со штрафного, сравняв счет на первой минуте компенсированного времени; затем – победный мяч с пенальти на третьей минуте компенсированного времени (90-й матч за сборную, 9-й в качестве капитана)
17 июня 2004 года, Лейрия: Хорватия – Франция 2:2
На 22-й минуте выполнил штрафной, после которого мяч в свои ворота забил один из хорватских игроков. По этой (весьма спорной) причине официально этот гол ему не засчитывается. (91-й матч за сборную, 10-й в качестве капитана)
21 июня 2004 года, Коимбра: Швейцария – Франция 1:3
На 20-й минуте головой открыл счет в матче (92-й матч за сборную, 11-й в качестве капитана)
25 июня 2004 года, Лиссабон: Франция – Греция 0:1
(93-й матч за сборную, 12-й в качестве капитана)
ЧМ-2006 (Германия)
13 июня 2006 года, Штутгарт: Франция – Швейцария 0:0
(103-й матч за сборную, 21-й в качестве капитана)
18 июня 2006 года, Лейпциг: Франция – Южная Корея 1:1
(104-й матч за сборную, 22-й в качестве капитана)
27 июня 2006 года, Ганновер: Испания – Франция 1:3
На 91-й минуте забил третий мяч (105-й матч за сборную, 23-й в качестве капитана)
1 июля 2006 года, Франкфурт: Бразилия – Франция 0:1
(106-й матч за сборную, 24-й в качестве капитана)
5 июля 2006 года, Мюнхен: Португалия – Франция 0:1
На 33-й минуте с пенальти забил первый мяч (107-й матч за сборную, 25-й в качестве капитана)
9 июля 2006 года, Берлин: Италия – Франция 1:1
На пятой минуте с пенальти, забил первый мяч (108-й матч за сборную, 26-й в качестве капитана)
Во французском языке глагол entraîner имеет значение «тренировать» и «двигать, приводить в движение, увлекать за собой, вовлекать » ( здесь и далее примечания переводчика ).
«Wacky Races» – американский серийный мультфильм, оригинал вышел на экраны в 1968 году. Герои сериала устраивают гонки на странных автомобилях, попадая при этом в невероятные ситуации.
Специалист по лечению заболеваний стопы и голени.
Слово «гол» – «but» во французском языке имеет основное значение «цель, задача».
Сentre de formation d’apprentis – специальные учебные центры для получения среднего профессионального образования.
Championnat de France amateur. В современной классификации это Национальный дивизион – 2, четвертый дивизион в системе французских лиг.
Во французских школах нет привычной для России пятибалльной системы. Когда учителя проверяют задания, они пишут на полях свои оценочные суждения по поводу выполненного упражнения или проверочной работы. В некоторых учебных заведениях параллельно существовала американская буквенная система от А до Е. По-видимому, в училище, где учился Зидан, в то время ею также пользовались.
В коллеже во французской системе образования учатся четыре года, начиная с 6-го класса, в 11 лет, и заканчивая в 3-м классе, в 15 лет.
Полное название команды «Football Club des Girondins de Bordeaux», отсюда их прозвище – «жирондинцы».
Jean Snella (1914–1979) – французский футболист, а затем тренер. Руководил сборной Франции в 1958 и 1966 годах. Трижды приводил «Сент-Этьен» к титулу чемпиона Франции.
Charly Loubet, французский футболист, родился в городе Грасе в 1946 году, играл за национальную сборную.
Metro-Goldwyn-Mayer – американская компания, специализирующаяся на производстве и прокате кино– и видеопродукции.
За победу в те годы начислялось не три, а два очка.
Вероятно, речь идет о событиях второй половины 1991 года в СССР.
Игра в петанк.
Bataillon de Joinville – бывшее подразделение французской армии, в котором служили спортсмены. Упразднено в 2002 году, после отмены всеобщей воинской повинности.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу