Кстати, уже заголовок версии, предложенной Тименецкой, в определенном смысле раскрывает суть проблемы. Изданная ею работа называется «The acting person» («Действующая личность»), в то время как «Osoba у czyn» правильнее перевести как «Person and act» [ «Личность и действие»]. Последнее словосочетание более точно передает постоянно ощущаемую человеком напряженность между его личными внутренними убеждениями и объективной реальностью мира, в котором он живет, то есть как раз то, смысл чего и пытается раскрыть Войтыла. В словосочетании же «Действующая личность» чувствуется упор на субъективистские, феноменологические проблемы, которые у Войтылы играют второстепенную роль. Именно за смещение акцентов больше всего и критиковали вариант, подготовленный Тименецкой. Надо сказать, что название книги во всех других иностранных переводах в гораздо большей степени соответствует польскому «Osoba у czyn»: немецкий — «Person und Tat»; итальянский — «Persona е atto»; испанский — «Persona у accion»; французский — «Personne et acte». — Примеч. авт.
Автор не знаком с практикой и теорией коммунистического строительства. Коммунисты не были ни дураками, ни наивными людьми. В данном случае — это скорее Промысел Божий. — Примеч. ред.
Борромео, Карло (1538–1584) — кардинал, архиепископ Миланский, один из лидеров Контрреформации в Италии, убежденный сторонник реформ в церковной жизни, инициатор выработки катехизиса и учреждения семинарий, автор теологических и литературных сочинений. Канонизирован в 1610 г. — Примеч. ред.
Жизнь человека (лат.).
Цитата из поэмы В. Маяковского «Владимир Ильич Ленин». — Примеч. ред.
Мицкевич Адам. Пан Тадеуш: Кн. первая / Пер. С. Мар (Аксеновой). — В кн.: Мицкевич Адам. Стихотворения. Поэмы. — М.: Художественная литература, 1968. — С. 441.
Берсальеры — стрелки итальянской пехоты.
Архитектурный стиль варшавского Дворца культуры и науки правильнее было бы называть имперским классицизмом. — Примеч. ред.
Имеется в виду Константин I Великий (ок. 285–337), римский император с 306 г. Последовательно проводил централизацию государственного аппарата, поддерживал христианскую церковь, сохраняя также языческие культы.
Г. Яблоньский занимал пост председателя Государственного совета ПНР. — Примеч. ред.
Среди прочего обсуждалась, в частности, возможность продолжения семинаров с участием физиков и представителей других точных наук, которые Янек в течение 25 лет организовывал для Кароля Войтылы. Теперь семинары были перенесены в Кастель-Гандольфо, где и прошли летом 1980, 1982, 1984, 1986, 1988, 1990, 1993, 1995 и 1997 гг. — Примеч. авт.
Манихейство — религиозное учение, основанное в III в. н. э. Мани, который, по преданию, проповедовал в Персии, Средней Азии, Индии. В основе манихейства лежит дуалистическое учение о борьбе добра и зла, света и тьмы как изначальных и равноправных принципов бытия.
Вышеприведенное рассуждение, разумеется, не дает ответа на вопрос, что есть священный и, следовательно, нерушимый брак, однако позволяет понять всю серьезность затронутой проблемы. — Примеч. авт.
«Большое яблоко» (разг.) — Нью-Йорк.
Популярное название Чикаго.
Часть музейно-парковой зоны между Капитолием и мемориалом Линкольна.
Син по-английски — «грех».