Валерий Ганичев - Святой праведный Феодор Ушаков. Изд. 5-е. 2010

Здесь есть возможность читать онлайн «Валерий Ганичев - Святой праведный Феодор Ушаков. Изд. 5-е. 2010» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Молодая гвардия, Жанр: Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Святой праведный Феодор Ушаков. Изд. 5-е. 2010: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Святой праведный Феодор Ушаков. Изд. 5-е. 2010»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Федор Федорович Ушаков был самый выдающийся русский военно-морской начальник за всю историю отечественного флота. Нет сомнения, что все сорок кампаний, которые он завершил, были победоносны по Промыслу Божию.
Книга рассказывает о земном пути, замечательной деятельности и прославлении святого праведного Феодора Ушакова, адмирала, основоположника маневренной тактики парусного флота, сторонника суворовских принципов обучения и воспитания военных моряков. Основана на редких архивных материалах. [Адаптировано для AlReader]

Святой праведный Феодор Ушаков. Изд. 5-е. 2010 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Святой праведный Феодор Ушаков. Изд. 5-е. 2010», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Федор Игнатьевич воссел на широком, похожем на трон кресле, раскурил трубку и вопросил:

— Ну так что там, в дальних странах? К войнам или к торговле расположены?..

До сумерек рассказывал Федор про тихий красивый Копенгаген, про скалистый и маленький Гибралтар, про шумный и веселый Ливорно, про громадный и опасный Константинополь, про народы и страны, разные порядки и обычаи в тех землях. Сестра всплескивала руками, ахала, переспрашивала. Отец шикал на нее, поворачивал на политику и дела воинские.

— Лучше ли у них армии? А артиллерия? А корабли? А как устройство по руководству флотами?

Федор объяснил, а адмиралтеец с удовольствием добавил, что русским флотом управляет Адмиралтейств-коллегия из пяти членов: генерал-кригс-комиссар, генерал-интендант, генерал-цейхмейстер, генерал-цалмейстер и генерал-контролер. В ведении каждого была своя экспедиция: комиссариатская, интендантская, артиллерийская, казначейская, контролерская. У каждого экспедитора были свои помощники — оберы. И он надеется, что скоро будет таковым обе-ром в своей интендантской экспедиции.

А потом Федор немного поважничал, позагадывал Даше и Ивану морские загадки. Те силились отгадать, качали головами, хохотали, когда он объяснял им, что сие значит.

— Вот ты, Ваня, скажи, что значило бы по-твоему: быть на ветре.

— Ну так тут дураку понятно: обвеваться ветром.

— Так, да не так. Сие значит: иметь преимущество перед другими кораблями. А еще не бояться ничего, быть удачливым. А вот еще о ветре говорят собеседнику, что ты имеешь ветер. С одной стороны, то значит — скорость имеешь, а с другой — значит быть в милости, в успехе. — Федор подошел к Дашеньке, погладил ее по голове и сказал: — Французский учишь? — Та кивнула. — Скажи, как понимать их выражение: порт де салю?

Даша зарделась, подумала и неуверенно сказала:

— Может, порт приветствия?

— Ну, может быть, а у моряков то значит гавань для убежища или дом, место, в котором следует искать покровительства. У меня такого места, пожалуй, и не было. А ты, отец, как поймешь сие морское выражение: скроить штаны?

Федор Игнатьевич, увлеченный общей игрой, хохотнул:

— Ха, догадываюсь, что не в портновском смысле, наверное, у вас там его употребляют…

— То-то и оно-то. Сие значит заставить гонимое судно поставить все паруса и употребить все средства для ухода.

— Братик, а что едите в голом море? — снова вмешалась Даша.

— Да все, Дашенька: солонину, рыбу, кашу, сухари. Я разносолов не прошу, все ем и себя приучаю к разному. У нас один офицер из французов ловил морских рыбок, червей, улиток, медуз, уксусом заливал, солил и ел.

Даша взвизгнула, прикрыла рот:

— А ты, братец?

— Я тоже рюмку водки выпил — и съел. Море, оно к умеренности и всеядности клонит.

Федор Игнатьевич разумом давно понял, что сын, повидавший света больше его, живет неведомым ему порядком и законом. Его же законы предполагали жестокую власть командира. Строго спросил:

— Моряков порешь?

— Я их, батя, учу. Сие главное. Мудрость офицерская состоит в том, чтобы править людьми, а не истуканами. Человека и наказать можно за провинность, а истукану все едино: наказывай, не наказывай.

— Ну а моря-то боишься?

— Петр I сказывал: боишься пульки — не ходи в солдаты. Так и у нас: боишься моря — не ходи в моряки. Я же собираюсь до самого вечера дней моих на море служить.

— Амуритесь, поди, там, за рубежом? Девицы заморские, чай, лучше наших? — подмигнул Степан. Даша заполыхала лицом, всплеснула руками:

— Какие там красавицы, чай, лучше и милее наших нету.

— Только и свету, что в окошке, — буркнул Степан, а сестра со вздохом, словно давно думала спросить об этом, тихо вымолвила:

— А ты, Федя, что не женишься, аль не присмотрел еще? У нас вот в Алексеевке у Дмитриевых есть девушка красивая, небогатая, но нрава хорошего.

— Не женись, Федька! Погуляй, поезди по белу свету, успеешь ярмо завести, — вдруг зло перебил Степан.

Жена его опустила глаза, а потом сорвалась и почти бегом выбежала в другую комнату. Федор Игнатьевич вздохнул и, окутавшись дымом, встал:

— Ну, еще по одной — и отдохнем…

…В светелке Дарья откинула одеяло и грустно сказала:

— Беда у нас, Феденька. Степка-то пьет до бесчувствия, а она-то, женка евонная, глазищами-то своими так, бестия, и рыскает, сам видишь. Степан злится и бьет ее. А коли мы не даем, на дворовых вымещает. Не знаю, что и будет…

И второй раз за вечер спросила:

— А ты-то, Феденька, как? Аль не полюбился никто?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Святой праведный Феодор Ушаков. Изд. 5-е. 2010»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Святой праведный Феодор Ушаков. Изд. 5-е. 2010» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Валерий Ганичев - Росс непобедимый...
Валерий Ганичев
Валерий Ганичев - Ушаков
Валерий Ганичев
libcat.ru: книга без обложки
монастырь Рождество-Богородичный Санаксарский
Святой праведный Иоанн Кронштадтский - Правда о Боге, мире и человеке
Святой праведный Иоанн Кронштадтский
Отзывы о книге «Святой праведный Феодор Ушаков. Изд. 5-е. 2010»

Обсуждение, отзывы о книге «Святой праведный Феодор Ушаков. Изд. 5-е. 2010» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x