Erewhon (слово nowhere, «нигде», прочитанное наоборот) – вымышленная страна из одноименного романа английского писателя Сэмюэла Батлера (опубликован в 1872 г., вначале анонимно).
День поминовения (Memorial Day) – национальный праздник США, день памяти американских военнослужащих, погибших во всех войнах (с 1868 по 1970 гг. – 30 мая, позже – последний понедельник мая).
Операция «Перехват» – крайне неудачная попытка президента Никсона в 1969 году перекрыть поставки марихуаны из Мексики; в результате потребитель стал массово переходить на более вредные и тяжелые вещества.
Бела Лугоши (1882–1956) – американский актер венгерского происхождения, заработавший известность на фильмах ужасов; в частности, играл графа Дракулу в фильме Тода Браунинга (1931).
Глава 6. Fun House Part II: This Property is Condemned
This Property is Condemned – фильм Сидни Поллака (1966). Название, буквально «Эта собственность подлежит сносу», по-русски традиционно переводится «На слом!».
Гус-Лейк (Гусиное Озеро) – с какой-то своей целью бывшие организаторы этого фестиваля в новейшие времена пытались поднять его репутацию, о нем снят одобрительный, стандартно-хипповый фильм, но в I Need More даже видавший виды Игги описывает его довольно страшно. После фестиваля, по его словам, одного парня нашли привязанным к дереву, с топором в сердце. Именно после «Гус-Лейка», говорит Игги, он стал возить с собой талисман – вязаного зайца.
Кольридж , Сэмюэл Тейлор (1772–1834) – английский поэт-романтик.
…помахал публике на прощанье . – Игги Поп: «Я никогда не выхожу на бис. Но в тот вечер решил выйти. Никогда вообще не выхожу на бис. А тут решил выйти, так? Я до того удолбился в ту ночь, что мне самому хотелось еще. Так что я впервые вышел на бис. Больше двух лет играл концерты, не выходя на бис – ни при каких обстоятельствах. <���…> Все говорили: “Сейчас что-то будет, что-то он сделает”. Ничего я не сделал. Я ничего не мог сделать. В конце концов я достал хуй – самый что ни на есть дурацкий жест, – я показал им хуй. Перед этим минут 15 валялся на спине, бормотал что-то про древний Египет, пытался как-то разогнаться. А потом просто показал хуй. Когда играешь музыку, все, что обычно делаешь хуем, поднимается в башку, в верхнюю чакру, называется еще “третий глаз”, вот тут, в середине лба. Достал хуй, ну и что с ним делать? Запихал обратно и ушел. Это был первый спад энергии за всю нашу историю. Первый.» ( I Need More ).
…у каждого участника психодрамы The Stooges был уже целый зоопарк обезьян – говорят, английская идиома «носить обезьяну на спине» восходит к сказке о Синдбаде-мореходе; в 1860-е годы она означала «держать на кого-то зло», а с 1930-х означает наркотическую зависимость со всеми вытекающими последствиями.
Дэнни, вполне в духе Уорхола, записывал – Энди Уорхол, как известно, фиксировал все свои телефонные и прочие разговоры и вообще стремился (параноидально или из любви к искусству) сохранить память обо всем, что с ним происходило, собирая все случайные бумажки и т. п. в «тайм-капсулы» и прилежно складируя. Все это хранится до сих пор и, кажется, так и не разобрано.
«Эхоретт» (Echorette) – немецкий усилитель.
«Сестра Морфин» (“Sister Morphine”) – песня «Роллинг Стоунз»; по-английски morphine женского рода.
«Лицо в толпе» ( A Face In The Crowd , 1957) – американский фильм Элии Казана по сценарию Бада Шульберга.
…пращам и стрелам яростной судьбы – цитата из шекспировского монолога Гамлета «Быть или не быть…» (рус. пер. М. Лозинского).
Дерринджер с группой The McCoys лидировал в чартах с хитом “Hang On Sloopy” (Уэс Фаррелл – Берт Бернс, 1964) в 1965 году.
Лорен Бэколл (1924–2014) – американская актриса 50-х, изящная худая блондинка.
«Мистер Смит едет в Вашингтон» – американский фильм 1939 г., режиссер Фрэнк Капра.
Глава 7. Street-walking Cheetah
Street-walking cheetah («гуляющий по улице гепард») – из песни The Stooges “Search And Destroy” с альбома Raw Power (1973).
“Pork” («Свинина») – пьеса Энди Уорхола и Тони Инграссиа на основе записанных телефонных разговоров Энди с одной из его «суперзвезд», толстухой Бриджид Полк. Лондонская постановка (август 1971 г.) была значительно успешнее нью-йоркской и произвела фурор в местных продвинутых кругах. Б. Марлоу, то есть самого Уорхола, играл Тони Занетта, Аманду Порк (Бриджид Полк) – Кэти Доррити, Вульву (Виву) – Уэйн/Джейн Каунти. Боуи был весьма впечатлен спектаклем (в отличие от последовавшей личной встречи с Уорхолом, которая его несколько разочаровала), и Тони Дефриз рекрутировал участников труппы в менеджмент компании “MainMan”, которая на опыте уорхоловского создания «верхнего этажа» реальности занялась прежде всего раскруткой Дэвида Боуи и его сценического образа.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу