Во время беседы Чаплин все время пытался коснуться политических вопросов, обсуждение которых расходилось с ожиданиями собравшихся; разговоры на подобные темы велись в доме чуть ли не ежедневно и не представляли особого интереса. Присутствующим хотелось, чтобы Чаплин как можно больше рассказал о себе и о своих творческих планах.
— Какую роль вы собираетесь сыграть в следующий раз? — спросил его Черчилль.
— Иисуса Христа, — ответил Чаплин.
— Надеюсь, вы решили вопросы с авторскими правами, — пошутил политик.
Затем разговор вновь перешел в политическую плоскость [84] См.: Churchill S.S. A Thread in the Tapestry. P. 35.
.
«Обаяние Черчилля заключается в его терпимости и уважении к чужому мнению, — скажет Чаплин, когда политика уже не будет в живых. — Он как будто никогда не питал дурного чувства к тем, кто с ним не согласен» [85] Чаплин Ч. Указ. соч. Глава XXII.
.
Осенний визит в Чартвелл стал последней значимой встречей двух талантливых личностей.
В 1930-х годах они пересеклись в одном из ресторанов. По словам Чаплина, политик был в «очень дурном настроении». Актер подошел к нему поздороваться и с улыбкой произнес:
— У вас такой вид, словно вы взвалили себе на плечи всю тяжесть мира.
Черчилль объяснил, что только что вернулся из парламента, где на него удручающее впечатление произвело обсуждение нарастающей военной мощи Германии. Чаплин сделал какое-то шутливое замечание, но политик покачал головой:
— Нет, нет, это серьезно; серьезней, чем вы думаете [86] Там же.
.
В апреле 1956 года они встретились в ресторане отеля Savoy. К тому времени они уже давно не пересекались лично, но после премьеры фильма «Огни рампы» кинокомпания United Artists попросила разрешение показать фильм британскому политику у него дома. Чаплин не возражал, а через несколько дней получил от Черчилля «милое письмо», в котором тот благодарил создателя фильма и сообщал об удовольствии от просмотра картины.
Увидев Чаплина, Черчилль подошел к его столику.
— Итак! — произнес пожилой британец с таким выражением, словно хотел выразить неодобрение.
Чаплин тут же вскочил, расплываясь в улыбке.
— Два года назад я направил вам письмо, в котором поздравлял вас с выходом фильма. Вы его получили?
— О да, — ответил Чаплин восторженно.
— Почему же вы мне не ответили?
— Мне казалось, это письмо не требует ответа…
— Гм-м-м, — недовольно пробормотал Черчилль. — А я уже решил, что вы сделали так специально, мне в упрек.
— Нет, нет, конечно нет, — поспешил заверить его Чаплин.
— Во всяком случае, ваши картины всегда меня радовали [87] См.: Чаплин Ч. Указ. соч. Глава XXXI.
.
В своих мемуарах, Чаплин признавался, что «никогда не разделял взглядов Черчилля в политике». Тем не менее это не мешало ему восхищаться британским государственным деятелем. «Я думаю, сэр Уинстон прожил жизнь интереснее многих из нас. Он сыграл немало ролей на жизненной сцене, и сыграл их смело, с неподдельным увлечением. Он мало что упустил в жизни, и жизнь была к нему благосклонна. Он хорошо жил и хорошо играл — ставя на карту самые крупные ставки и всегда выигрывая. Ему нравилась власть, но он никогда не делал из нее фетиша» [88] Там же. Глава XXII.
.
Что касается Черчилля, то он еще в 1935 году написал о великом комике эссе «Язык, понятный каждому», которое было опубликовано в одном из октябрьских номеров Collier’s. В отличие от других сочинений, выходивших из-под его пера и посвященных великим современникам, в названии этого произведения отсутствовало имя главного героя. Не исключено, что Черчилль тем самым хотел еще раз высказать свои взгляды о будущем пантомимы. По крайне мере в предисловии к этой публикации редакция написала: «Может ли немое кино вернуться? Уинстон Черчилль, государственный деятель и журналист, отвечает выразительно „Да“. В качестве своего главного довода он предлагает короля пантомимы Чарли Чаплина» [89] См.: Churchill W.S. Everybody’s Language U Colliers. 1935. October 26. P. 24.
.
На следующий год эта статья была переиздана в одном из февральских номеров Sunday Chronicle. В названии снова не было имени Чаплина, звучало оно так: «Он обогатил весь мир». В том же году статья была переиздана в майском номере Screen Pictorial под названием: «Чаплин, обогативший мир посредством смеха».
Это был первый и единственный опыт Черчилля, когда он в своем творчестве коснулся подобной личности. И этот опыт оказался успешным. Отчасти это объяснялось тем, что наш герой неплохо разбирался в людях и был способен на создание тонких и убедительных психологических портретов. Свою роль сыграло и то, что, какие бы разногласия в политике ни разделяли двух мужчин, Черчилль всегда симпатизировал Чаплину. Ему всегда нравились личности, которые сделали себя сами. Основным секретом их достижений он считал нужду. Именно с развития тезиса о том, что потребность рождает успех, он и начнет свое эссе: «Бедность еще не пожизненный приговор. Это вызов. Для некоторых даже больше — это возможность» [90] Churchill TVS. Everybody’s Language U Finest Hour. № 142. P. 22.
.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу