Эскарп (от фр. escarpe – откос, скат) – изначально этим понятием обозначали крутой внутренний откос рва долговременного или полевого укрепления. В наше время также – противотанковое (противотранспортное) земляное заграждение в виде высокого (2–3 м) крутого среза ската возвышенности, обращенного к противнику и имеющего крутизну от 15 до 45°.
Контрэскарп – искусственно срезанный под большим углом край склона или берега реки высотой не менее 2–2,5 м, обращенный передней частью к обороняющемуся. Также контрэскарпом называется ближайшая к наступающему сторона противотанкового рва.
При дальнейшем развитии противотанковых средств безоткатное орудие может быть заменено противотанковыми управляемыми реактивными снарядами. (Примеч. авт.)
Фланкирующий огонь – обстрел противника с флангов продольным огнем.
При необходимости их следует заменить на противотанковые управляемые ракеты. ( Примеч. авт.)
В связи с этим необходимо напомнить, что немецкие уставы возлагали на противотанковую оборону именно такую задачу. Однако в действительности, особенно на последнем этапе войны, тяжелые противотанковые средства, имевшие малую маневренность, приходилось располагать в глубине главной полосы обороны. В результате они вообще не могли оказывать влияния на ход боя перед передним краем, а если выдвигались вперед, то служили для танков противника великолепной мишенью и в большинстве случаев легко уничтожались. ( Примеч. авт.)
Об этом подробно говорилось в разделе «Методы ведения наступления русскими» (см. рис. 10). ( Примеч. авт.)
Сектор обстрела – участок местности, назначаемый огневым средствам (орудию, пулемету, танку и др.) для поражения противника огнем прямой наводкой.
В дополнение к сказанному ранее надо отметить, что под дальностью действительного огня здесь следует понимать дистанцию, на которой данное оружие пробивает броню танка. В конце войны она составляла, например, для 75-мм противотанковой пушки при стрельбе по танку Т-34 1000 м, для 88-мм противотанковой пушки – 2000 м. (Примеч. авт.)
В 1939 г. фирма «Рейнметалл-Борзиг» получила контракт на создание новой пушки с улучшенными баллистическими характеристиками. Сначала пушка называлась «устройство 37» (нем. Gerat 37), но в 1941 г. это название было заменено на «88-мм зенитную пушку образца 41» (нем. 8,8-cm Flak 41), когда был изготовлен первый опытный образец пушки. Первые серийные образцы (44 штуки) были направлены в Африканский корпус в августе 1942 г., причем половина их была потоплена в Средиземном море вместе с немецким транспортом. Испытания оставшихся образцов выявили ряд серьезных конструктивных недостатков. Поэтому в германские войска ПВО эти пушки стали поступать лишь с 1943 г. Новая пушка имела скорострельность 22–25 выстрелов в минуту, а начальная скорость осколочного снаряда достигала 1000 м/с. Пушка была снабжена лафетом шарнирного типа с четырьмя расположенными крестообразно станинами. Конструкция лафета обеспечивала ведение огня при угле подъема до 90°. В горизонтальной плоскости был возможен круговой обстрел. Пушка образца 1941 г. имела бронированный щит для защиты от осколков и пуль. Ствол пушки длиной 6,54 м состоял из кожуха, трубы и казенника. Автоматический затвор был снабжен гидропневматическим досылателем, который позволил повысить скорострельность пушки и облегчить работу расчета. Механическая тяга с использованием двух одноосных тележек не обеспечивала достаточной маневренности при транспортировке пушки, поэтому велись работы по ее установке на шасси танка «Пантера». Однако подобная самоходная зенитная пушка так и не была создана.
Имеются в виду страны антигитлеровской коалиции, часто называвшиеся просто «союзниками», – объединение государств и народов, сражавшихся во Второй мировой войне 1939–1945 гг. против стран нацистского блока.
Полевой устав, § 539, вступительный абзац к разделу «Боевые действия ночью и в тумане». ( Примеч. авт.)
Там же, § 542. ( Примеч. авт.)
Штеттин (нем. Stettin) – бывшее немецкое название польского города Щецин (польск. Szczecin).
Ныне это город в Польше Гожув-Велькопольски (польск. Gorzow Wielkopolski) на реке Варта, до 1945 г. носивший название Ландсберг-ан-дер-Варте (нем. Landsberg an der Warthe).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу