Когда мне предложили работать над сиквелом, я вежливо отказался. Через два года после этого мне позвонил продюсер и сказал: «Мы заканчиваем сиквел, и он вообще не получается. Ему нужен взгляд Майка Рейсса». (Эта фраза ни до, ни после не говорилась никем на Земле.) Он продолжил: «Я знаю, что мы не очень хорошо разошлись в прошлый раз, но мы были бы счастливы, если бы ты смог помочь».
Я был тронут. Я сказал: «С удовольствием. Могу даже бесплатно». (Эта фраза ни до, ни после не говорилась Майком Рейссом.) Я продолжил: «Но! Знаете такой длинный список благодарностей в конце титров любого фильма? Где благодарят автопрокатную компанию, штат Джорджия, помощника студийной медсестры и так далее? Упомяните меня в этом списке».
На следующий день продюсер мне перезвонил: «Ничего не выйдет».
Лучшую шутку в своей карьере я придумал для «Лоракса». В этом мультфильме по мотивам одноименной книги Доктора Зюсса люди с маниакальным упорством покупают штуки под названием «Всемнужки» – везде развешаны рекламные плакаты с этим словом. Поэтому я предложил, чтобы в конце Лоракс поменял буквы в слове «Всемнужка» (Thneeds), чтобы получилось «конец» (The end).
Идеально, правда? Такие шутки сценаристы называют «находка» – поначалу они всегда прячутся от вас.
Продюсеру «Лоракса» шутка страшно понравилась. Он ее анимировал, поместил в фильм, убрал ее из фильма и ничем не заменил. Почему? Я так и не понял.
По какой-то неведомой причине студии всегда сопротивляются новым шуткам. Вот одни из лучших причин, которые я слышал:
«Мой трехлетний сын этого не поймет».
«Это невозможно перевести на португальский».
«На этой шутке мы потеряем сто миллионов долларов только в Корее». (ПРИМЕЧАНИЕ: ни один фильм в истории не собрал в Корее сто миллионов.)
И самая популярная отмазка:
«Мы это вытащим в анимации».
Означает это вот что: режиссеры мультфильмов верят, что могут спасти плохую шутку визуальным панчлайном. Долгая пауза, персонаж моргает, рыба пускает пузыри в аквариуме, с ветки падает ком снега. Все это вы могли видеть в «Гномео и Джульетте» – семейном мультфильме от Харви Вайнштейна.
Бывший режиссер «Симпсонов» Джим Рирдон знает, что это не работает. После того как Джим покинул наш сериал, он работал над классическими полнометражными мультфильмами: «Зверополис», «Ральф» и «Валл-И». (Он соавтор сценария последнего и был за это номинирован на «Оскар».) Как-то я спросил Рирдона, чему его научили «Симпсоны». Он сказал: «Ты меня научил, что, если шутка не работает, ее надо прибить». По его словам, другие режиссеры анимации лезут из кожи вон, чтобы спасти несмешную сцену.
Зачем студии нанимают консультантов, если так ненавидят то, что они делают? Мне кажется, это как спрашивать совета. Вы надеетесь, что совет будет звучать так: «вот легкий способ все исправить» или даже «да и так все отлично». Любые другие советы никто на самом деле слышать не хочет.
Из всех полнометражных мультфильмов, над которыми я работал, самым трудным был «Победитель». Не помните такого? Это потому что он рассказывал о непростых взаимоотношениях бейсбольной биты (Роб Райнер) и мяча (Вупи Голдберг). Поэтому вы его и не помните.
Я провел полгода в попытках написать для них легкие веселые диалоги:
МЯЧ: Соси швы!
БИТА: Грызи рукоять!
Этим все и ограничилось.
Когда фильм вышел на экраны, никто в Америке не пошел его смотреть. Никто в Европе не пошел его смотреть. Режиссер умер еще до премьеры, так что даже он не пошел его смотреть. «Победитель» проиграл все.
Через несколько лет мы с женой поехали в Иран. Почему? Потому что наш отпуск – для нормальных людей горячая точка. Мы ездим в места, откуда все хотят поскорее сбежать. Туда, откуда все бегут, мы едем. Ну, вы поняли. Как бы там ни было, в каждом городе и селе Ирана, в каждом магазине и на каждом базаре продавались пиратские DVD с этим мультфильмом. Однажды мы взобрались на гору вблизи Тегерана, на вершине этой горы обнаружилась пещера, в пещере обнаружился слепой старик, сидящий за деревянным столом. Он продавал две вещи – Коран и DVD с «Победителем».
Из-за этого мультфильма Иран нас ненавидит.
Если о работе над «Победителем» мне хотелось поскорее забыть, то «Ледниковый период» вызывает противоположные ощущения. Эти мультфильмы были придуманы гениальной женщиной Лори Форте – я знал ее задолго до этого, когда она возглавляла канал, показывавший «Альфа». Лори уважает сценаристов и не сваливает их в кучу на проектах: каждый «Ледниковый период» писало всего пять-шесть человек, и мы с удовольствием дошучивали друг за другом шутки. И не переживали, когда их надо было переписывать.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу