Судно стояло на мели в том же положении, что и накануне; турки, испуганные и застигнутые врасплох, наталкиваются, перемешиваются, маневрируя, сцепляются, и их замешательство дает нам неисчислимые преимущества, а наш огонь и воспламеняющиеся ядра вносят беспорядок в их среду. Принц Нассау поручает полковнику Рибасу [26] Иосиф Бужон, прозванный Рибасом, род. в Неаполе, сын испанца, служащего в морской канцелярии; под покровительством Орлова, а потом Потемкина, он в 1789 г. достиг адмиральского чина. Французский посол Жюиньо и Ланжерон признают в нём ум и способности. Ланжерон, несмотря на невысокое мнение свое о Потемкине, у которого Рибас был «наперсником, посредником, любимцем», обрисовывает его как одного из храбрейших и наиболее деятельнейших начальников русской армии: «Мне не приходилось встречать никого, кто бы соединял в себе столько ловкости, ума и деятельности и был бы одарен от природы редчайшими способностями».
, с 12-ю канонерскими шлюпками, подобными моим, при поддержке двух парных шлюпок, которые должны тянуть ставший на мель корабль за нос и корму, взять его на абордаж; полковнику не удается этого сделать. В то время я находился в маленькой шлюпке с шестью гребцами, откуда я посредством рупора управлял своими канонерскими шлюпками; куда же не достигал мой голос, туда я направлялся на веслах; принц Нассау призывает меня, указывает мне на судно, севшее на мель, говорит мне, что полковник Рибас не исполнил его приказания, повторяет их мне и торопит меня исполнить их. Я позволил себе лишь следующее замечание: «Принц, — сказал я, — будьте совершенно уверены, что я охотно умру, исполняя ваше приказание, но если мне представятся непреодолимые препятствия, берегитесь заподозрить меня в том, что я упустил сделать, что было только в силах человеческих, иначе я застрелюсь». Он меня успокоил, обещал полное доверие, и я покинул его.
Я подошел к судну с той стороны, где у него была только одна батарея, которою оно могло располагать; сверх нескольких залпов, я выпустил картечь; при этом я сам потерял много людей от его артиллерийского огня и ружейных залпов; наконец я перехожу от одной шлюпки к другой, воодушевляя войска, и, дав сигнал на всеобщий крик: ура! я иду на абордаж, достигаю лестницы корабля, экипаж которого в смятении пробует опустить флаг и перерезает веревку, чтобы он упал, крича: «Амман! Амман!» (просьба турок о пощаде). Я приказываю достаточному количеству людей взойти на корабль, чтобы захватить и обезоружить экипаж; я спрашиваю флаг, который оказывается адмиральским флагом главного коменданта (капитан-паша), и везу его принцу Нассау, идущему уже мне навстречу. Эта минута, одна из счастливейших моей жизни, была оценена по достоинству принцем Нассау; он вернулся со мной к судну, и мы взошли на него.
Ради легкости передвижения и возможности бывать повсюду капитан-паша [27] Суровый человек Гассан-Алжирец, прозванный «Крокодилом моря битв». Во время бедствия при Чесме он сумел спастись вплавь, с саблей в зубах. Он был назначен капитан-пашой для преобразования турецкого флота. «Мы еще Османы, и я надеюсь доказать это». В Константинополе он выдумал ходить в сопровождении льва, фамильярно нарушившего однажды беседу капитан-паши с французским посланником Шуазель-Гуффье. Гассан считался человеком относительно просвещенным и благоприятным для Франции (L. Pingaud, Choiseue-Gouffieur, стр. 84. Paris, 1889). «Один из самых неустрашимых солдат Европы, обладающий познаниями, насколько возможно турку, деятельный, усердный, с пылкой душой, преисполненный желания служить своему отечеству».
находился в легкой кирлянджи; разрушение было уже полное: еще один линейный корабль и 2 фрегата были объяты пламенем; большинство судов его флотилии было разбито и прибито к берегу, у нас же во флотилии не хватало судов, чтобы одновременно разрушать и собирать. Впрочем, легкие турецкие суда, почти все севшие на мель близ крепости Очакова, были обеспечены от нас, так как нельзя было отправиться и взять их на буксир; следующее обстоятельство положило конец этой славнейшей в своем роде битве; два линейных корабля и два фрегата были взорваны; все уцелевшие суда собрались вперемешку под крепостными батареями, а русская флотилия в виду этих жалких остатков еще до полуночи выстроилась в ряд [28] Миниатюра на фарфоре, собственность семьи графа, изображает следующую сцену: Рожер, стоя в своей лодке, подает принцу Нассау, находящемуся в своей лодке, зеленый флаг, украшенный полумесяцем. Подпись гласит: морская битва 17/28 июня 1788 г. на лимане. Граф Рожер Дама, которому поручено было взять на абордаж турецкое адмиральское судно, подает принцу Нассау флаг Магомета, взятый впервые с самого основания флота. Эта миниатюра есть будто бы уменьшенный снимок, подаренный принцем Нассау, с картины, данной принцу королем польским.
.
Читать дальше