Марина Москвина - Ай Эм. Как мы Ирку от смерти спасали

Здесь есть возможность читать онлайн «Марина Москвина - Ай Эм. Как мы Ирку от смерти спасали» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент РИПОЛ, Жанр: Биографии и Мемуары, Прочая документальная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ай Эм. Как мы Ирку от смерти спасали: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ай Эм. Как мы Ирку от смерти спасали»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«I’M» – так подписывала свои письма Ирина Мелдрис, литератор, переводчик, журналист, неутомимый искатель путей духовного развития. В 90-е, когда двери в мир открылись, ей было двадцать, и вся ее жизнь стала поиском грани между внутренним и внешним, преодолением гравитации, путешествием – не только из страны в страну, но и в другие реальности. Она была очень любопытна, особенно к тому, куда проникало нечто неведомое, ее манила энергия, бьющая из иных пределов, притягивало все чудесное. Благодаря ей читатели в России узнали Стефана Рассела, Экхарта Толле, Стюарта Соватски, Финна и других писателей, расширяющих сознание. Именно она предложила к изданию «Мусорную корзину для Алмазной сутры» Марины Москвиной, чья повесть об Ире предваряет нашу книгу, написанную ее друзьями и братьями по духу. Мы даем отрывки из этих книг – с письмами Иры, ее стихами и фотографиями.
Она издавала книги Учителей, но когда настал час испытаний, она достойно прошла этот Путь, став настоящим Учителем для всех нас.

Ай Эм. Как мы Ирку от смерти спасали — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ай Эм. Как мы Ирку от смерти спасали», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Хорошие новости! «Русский бунт» снова запустили в производство. Да здравствует российский кинематограф! Да здравствует его техническое несовершенство!

Два дня отпахала с Эдуардом в монтажной, а по вечерам хронометрирую и перевожу видеокассеты с записью роликов к программе «Сам себе режиссер». Такая нудная механическая работа, зато, глядишь, с долгами расплачусь и на билет в Москву накоплю – если получится в мае, чтобы и в Коктебель съездить на недельку…»

«В конце прошлой недели закончила, наконец-то, безумный перевод про летающие тарелки. Дался он мне, конечно, нелегко, в глазах до сих пор что-то двоит, как при астигматизме…»

«Еще рано загадывать, но, по-моему, Карен нашла мне дополнительную работу в маленьком американском книжном агентстве…»

Едва-едва добрел,
Усталый, до ночлега…
И вдруг – глициний цвет!..

Все время вспоминается Басё, когда я думаю о ней.

«На дворе полночь, завтра вставать в пять утра, переводить для Эдуарда с семи, чтобы к часу дня посадить его на самолет обратно в Москву. Из аэропорта – в офис, потом – на урок русского, и снова в офис, где полно работы. А еще Павел заказал мне пару статей на выбор для «Вояжа». Непросто растить золотые на фиговом дереве. Мечусь как угорелая, валюсь с ног от усталости. Но это ерунда…»

И тут же в конверт – сотенку-другую долларов родителям, да сумку подарков с оказией:

«Вы, пожалуйста, не молчите, как партизаны, если вам месяцами зарплату на работе задерживают, уж как-нибудь на морковку и капустку я для вас заработаю. Не вздумайте у меня там лапу сосать втихаря. Посылаю паштет из анчоусов под название «Услада джентльмена» для джентльмена из семейства Мелдрисов (а может и для его леди!), и всякие неполезные для здоровья сладости, ну да, говорят, психологический комфорт куда важнее физиологического…»

Не то, чтобы сколотить какой-никакой капитал, тут ей все пути были заказаны, даже слегка набить карман холщовых штанин не представлялось ни малейшей возможности, ибо она исповедовала бездонный present art, будучи – если можно так выразиться об Ирке – рогом изобилия, осыпающим дарами всякого, кто к ней приближался.

Любые ее трудовые подвиги оборачивались рейдом по магазинам в поисках невиданных сюрпризов, каждый из которых, полученный из ее рук (к слову сказать, освоивших вслед за папой, Евгением Августовичем, рэйки) становился счастливым талисманом, сакральной штукой, хэппенингом и запоминался навсегда.

Как-то она мне подарила «Rаinbow maker», кристалл Сваровского, подвешенный на прозрачную коробочку с механизмом, вроде часового и солнечной батареей.

Я приехала вечером в Уваровку, прилепила его к стеклу и заснула.

На восходе в окно ударило солнце, кристалл поголубел, потом стал ярко-фиолетовым («напыжился» заметила Ирка), и медленно, зависая в воздухе, по комнате поплыли радуги, то появляясь, то исчезая, – синь, зелень, желтизна…

Я впала в прострацию.

За окном бабочки, яблони шелестят листвой, над ними – облака, распевают птицы, кто-то за водой идет к колодцу, звенит колодезная цепь, закукарекал петух, звякнул уличный умывальник – в тишине и прохладе утра, – среди плывущих радуг Иркиных, цветущих сентябрин с гудящими шмелями.

Да все ее подарки я храню: и ручку с окрыленным Пегасом, и амбарную книгу для записей с фресками культового храма Хаджурахо – золотым тиснением на переплете. Этно диск и вовсе заездила («Ты представляешь, я ее слушала в Коктебеле под Кара-Дагом, и такая радость идет оттуда, что я не выдержала и начала кататься по траве…»)

Мы с ней обычно договаривались встретиться в кафе, чтобы золотить мое ожидание бокальчиком вина: я и сама горазда опаздывать, но Мелдрис в своих опозданиях – non plus ultra, что было начертано на Геркулесовых столбах и в переводе с латыни означало: дальше ехать некуда.

Обе мы имели за плечами уходящие от пристани корабли, улетевшие самолеты, не дождавшиеся нас поезда. Единственный, кто превзошел нас обеих вместе взятых, это ее бывший муж – истинный англичанин Марк («а вы говорите – манеры, вековые английские традиции…»).

«Путешествие в Египет изменило Марка в лучшую сторону, поскольку в противоположную его изменить уже нельзя, он достиг апогея, – она жаловалась на него из Лондона. – Полная расхлябанность в отношении времени и денег! Я, конечно, тоже не подарок и все время опаздываю, но на 10–15 минут, и то последнее время что-то пунктуальнее стала, старею, наверное. А этот умудрился опоздать на 55 минут на фильм Лондонского кинофестиваля, я его так хотела посмотреть! Причем без всякой причины, в тот день у него не было никаких дел. И это после того, как позавчера мы поехали любоваться фейерверком на берегу Темзы и въехали на мост, откуда можно было все увидеть, в момент, когда только-только отгремело эхо последнего залпа. Это Марк мне решил устроить сюрприз!..»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ай Эм. Как мы Ирку от смерти спасали»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ай Эм. Как мы Ирку от смерти спасали» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Марина Москвина - Крио
Марина Москвина
libcat.ru: книга без обложки
Марина Москвина
Марина Москвина - Небесные тихоходы
Марина Москвина
Марина Москвина - Моя собака любит джаз
Марина Москвина
Марина Москвина - Не наступите на жука
Марина Москвина
Марина Москвина - Изголовье из травы
Марина Москвина
Марина Москвина - Радио «Москвина»
Марина Москвина
Марина Москвина - Три стороны камня
Марина Москвина
Отзывы о книге «Ай Эм. Как мы Ирку от смерти спасали»

Обсуждение, отзывы о книге «Ай Эм. Как мы Ирку от смерти спасали» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x