«Уже не безумный юноша», Х. П. Ньюквист. Впервые опубликовано в Guitar , январь 1996 г. © 1996 HP Newquist. Перепечатано с разрешения автора.
«Фэшн: поверните налево. Фэшн: поверните направо.», Дэвид Боуи и Александр Маккуин. Впервые опубликовано в Dazed & Confused , ноябрь 1996 г. © 1996 Dazed & Confused. Перепечатано с разрешения издателя.
«Звезда возвращается на Землю», Мик Браун. Впервые опубликовано в Telegraph Magazine 14 декабря 1996 г. © 1996 Mick Brown. Перепечатано с разрешения автора.
«ChangesПятьдесятБоуи», Дэвид Кавана. Впервые опубликовано в Q , февраль 1997 г. © 1997 David Cavanagh. Перепечатано с разрешения автора.
«Боуи: ретроспектива», Линда Лабэн. Впервые опубликовано на Mr. Showbiz , март 1997 г. © 1997 Linda Laban. Перепечатано с разрешения автора.
«Куда же я подевал мелодии», Дэвид Куонтик. Впервые опубликовано в Q , октябрь 1999 г. © 1999 David Quantick. Перепечатано с разрешения автора.
«Боуи: самый стильный мужчина», Дилан Джонс. Впервые опубликовано в GQ (Великобритания), октябрь 2000 г. © 2000 Dylan Jones. Перепечатано с разрешения автора.
«Эта штука значит для меня больше, чем все хитовые альбомы на свете. Большое спасибо», Джон Робинсон. Впервые опубликовано в New Musical Express 2 декабря 2000 г. © IPC+ Syndication. Перепечатано с разрешения издателя.
«Контакт», Пол дю Нойе. Впервые опубликовано в Mojo , июль 2002 г. © 2002 Paul Du Noyer. Перепечатано с разрешения автора.
«Дэвид Боуи: жизнь на Земле», Кен Скрудато. Впервые опубликовано в Soma , июль 2003 г. © 2003 Ken Scrudato. Перепечатано с разрешения автора.
«Такой прекрасный день», Микель Джоллет. Впервые опубликовано в Filter , июль/август 2003 г. © 2003 Mikel Jollett. Перепечатано с разрешения автора.
«Вы помните ваш первый раз?», Пол дю Нойе. Впервые опубликовано в The Word , ноябрь 2003 г. © 2003 Paul Du Noyer. Перепечатано с разрешения автора.
Редактор настоящей книги выражает глубокую благодарность Алену Вальдесу за предоставленные сканы.
«О, прекрасное создание» — отсылка к песне Дэвида Боуи с альбома «Hunky Dory».
Имеются в виду хиты лейбла «Tamla Record», с 1961 года — «Motown record», на котором в шестидесятые записывались все чернокожие музыканты.
А. Дж. Веберман — фанат Боба Дилана, объявивший себя «величайшим диланистом мира», придумал свою собственную систему трактования дилановских текстов, а также изобрел собственную науку «мусорологию» и буквально изучал Боба Дилана по отходам в его мусорных баках.
Имеется в виду Роберт Мельцер, автор вышедшей в 1970 году «Эстетики рока», первого масштабного исследования рок-музыки.
Ян Хантер — фронтмен группы «Mott the Hoople».
Звукозаписывающая компания «Island records».
Имеется в виду сингл «All the young dudes» 1972 года — подаренная Дэвидом Боуи группе «Mott the Hopple» песня в итоге стала гимном глэм-рока и вошла в зал славы рок-н-ролла.
Имеется в виду Кантри Джо Макдональд и его психоделическая рок-группа «Country Joe and the Fish».
Песня Вэна Моррисона.
Строчка из «Alley Oop», единственного хита группы «Hollywood Argyles», «Look at that caveman go» вошла в один из главных хитов Боуи, песню «Life on Mars».
Песня Чарльза Мингуса с одноименного альбома 1956 года, в которой говорится о подъеме человека прямоходящего и неизбежном его падении от жадности и стремления к власти.
Песня Фрэнка Заппы и его группы «The Mothers of Invention» с альбома «Absolutely Free» 1967 года, жестокая сатира на американское общество, главным сюжетом которого становится роман городского политика с 13-летней девушкой.
Песня группы «Velvet Underground» с дебютного альбома «The Velvet Underground and Nico» 1967 года.
Группа «The Lovin’ Spoonful», записавшая свой главный хит «Summer in the city» в 1966 году.
Афроамериканский певец по прозвищу «Черный Элвис», работавший на стыке рок-н-ролла и ритм-энд-блюза.
Американский пролетарский вариант произношения имени Брюс.
Ироничное определение белых музыкантов, играющих черную музыку, которое Боуи подхватил и превратил в самоопределение.
«Стена звука» — изобретение 60-х годов американского продюсера Фила Спектора, добивавшегося единого полифонического звучания всех музыкальных инструментов в записи.
Имеется в виду известная песня «Let’s Twist Again».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу