Жан Эрбе - Французы и русские в Крыму. Письма французского офицера к своей семье во время Восточной войны 1853–1855 гг.

Здесь есть возможность читать онлайн «Жан Эрбе - Французы и русские в Крыму. Письма французского офицера к своей семье во время Восточной войны 1853–1855 гг.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Минск, Год выпуска: 1894, Издательство: Типо-литография X. Я. Дворжеца и Б. И. Соломонова, Жанр: Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Французы и русские в Крыму. Письма французского офицера к своей семье во время Восточной войны 1853–1855 гг.
  • Автор:
  • Издательство:
    Типо-литография X. Я. Дворжеца и Б. И. Соломонова
  • Жанр:
  • Год:
    1894
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг книги:
    4 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Французы и русские в Крыму. Письма французского офицера к своей семье во время Восточной войны 1853–1855 гг.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Французы и русские в Крыму. Письма французского офицера к своей семье во время Восточной войны 1853–1855 гг.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Воспоминания Жана Эрбе, участвовавшего в Крымской войне 1853–1856 гг. в качестве полкового адъютанта. Это восемьдесят два письма, которые Ж. Эрбе посылал своим родителям с самого начала военной кампании, и вплоть до битвы на Черной речке, где он был ранен, и последующего заключения мира.
В книге отражены взгляды автора на войну, его вера в то, что после этой войны французы и русские больше никогда не будут врагами и «встретятся на полях войны лишь в качестве союзников».
Издание 1894 года, текст приведен к современной орфографии.

Французы и русские в Крыму. Письма французского офицера к своей семье во время Восточной войны 1853–1855 гг. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Французы и русские в Крыму. Письма французского офицера к своей семье во время Восточной войны 1853–1855 гг.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Скрещенные французские и русские флаги, с полотняными бутонами и с надписью «Франции», «России», «В единение двух наций»! украшали внутренность столовой.

После тостов за Императоров русского и Наполеона веселье дошло до апогея. Шампанское лилось рекою, затем подали кофе, ликеры и пунш, и может быть многие из офицеров имели нужду в руке товарищей, чтоб добраться до своего жилья: но уверяю вас, что это было сердечное и откровенное веселие, и что тосты, провозглашаемые за Россию и Францию, шли из глубины души.

Весь наш материал погружен. Завтра 16/4 с утра, офицеры и солдаты 1-го и 3-го батальонов сядут на фрегат «Зане», 2-й батальон на корвет «Роланд», инженеры и артиллеристы на авизо «Мегера».

Закончил день последним посещением могилы моего славного и несчастного Какино, где встретил много офицеров и солдат, пришедших как и я, отдать последнее прости, тем кого мы оставляем на чужой земле!

Полковник Волкенштейн формально обещал нам заботиться и уважать могилы наших мужественных солдат, наш же добрый духовник Ламарш утром в последний раз благословил место их упокоения.

19 мая 1856 г.

Мы прошли Босфор вчера вечером! Какая удивительная панорама, освещенная огненными лучами заходящего солнца! «Зане» остановился на несколько минут около фрегата «La Belle Poule» чтоб получить приказания. Мы должны направиться к острову Пуркероль, с целью освидетельствования нашего санитарного положения.

Со времени нахождения на судах, мы получаем каждые два дня, офицеры, солдаты и моряки, в виде порционной прибавки яичницу из яиц чайки, что продолжится до самого Марселя. Морские офицеры отправились на остров, о котором я вам писал и собрали там около 40–50 тысяч яиц, разделив их пропорционально числу людей, между военными судами. Яичница из этих яиц недурна, но она не так нежна и цвет её темнее нежели яичницы из яиц наших прекрасных французских кур.

30/18 мая 1856 г.

29/17-го числа благополучно прибыли к острову Пуркероль и получили приказание отправляться в Марсель, куда мы и прибыли в тот же день, в 11 часов вечера, опять в тот же порт, откуда отправились 16/4 мая 1854 г. в кампанию.

В это утро весь полк вступил на территорию отечества.

Отечество! Франция! Семья! Большое благополучие после такой тяжелой кампании!

Благодарение Богу! Благодарение!

Наконец эта война окончилась!.. В течение восемнадцатимесячного, лицом к лицу, ожесточенного боя, две могущественные в мире армии явились одинаковыми по храбрости и энергии, и дали тысячи доказательств взаимного уважения, причём никогда не являлось ни с той ни с другой стороны ни одного акта жестокосердия или вероломства. Французы и русские, случайные противники, в следствии их естественных симпатий, сделались друзьями!

Будем надеяться, что они встретятся на полях битвы лишь в качестве союзников! Восточная война послужила к оценке взаимного доверия двух наций, и тот день когда рука в руку, они захотят соединиться для защиты общего дела.

Я начал эту войну с энтузиазмом юноши, и она меня может быть несколько состарила, но зато укрепила в моих боевых вкусах, и вероятно я с большим увлечением начну мирную жизнь!

Ах! в бою, есть впечатления и чувства в которых нельзя дать себе отчета, они сжигают сердце и опьяняют душу. Нечто вроде того чувства, которое поддерживает возбуждение игрока, с той разницей, что действия, вызывающие это настроение, вместо унижения человеческого достоинства, поднимают вас в самоуважении.

Милость, которую я испрашиваю у Бога… это не сражаться более против русских!.. о нет, не против русских… с ними, да… и никогда против них!

Примечания

1

Автор намекает ни императрицу Евгению, испанку, ненавидевшую принца Наполеона.

2

Примечание переводчика. По донесению Пелисье в Париж после дела значится: убитых офицеров 37, взятых в плен 17, убитых и пропавших без вести нижних чинов 1544, и поступивших в тот день после дела на перевязочный пункта: офицеров 96 и 1644 солдат, всего 3338 человек выбывших из строя. (La guerre en Orient pendant 1853–56 par Jules Ladimir. Tome I. Paris 1856 page 213).

3

Русский отряд состоял всего из 8-ми орудийной конной батареи с прикрытием из одного кавалерийского полка, под командою генерала Корфа. Дело происходило 17 сентября. Два орудия спасены поручиком Н. О. Моллером. Д‘Алонвиль прибыл в Евпаторию 14 сентября.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Французы и русские в Крыму. Письма французского офицера к своей семье во время Восточной войны 1853–1855 гг.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Французы и русские в Крыму. Письма французского офицера к своей семье во время Восточной войны 1853–1855 гг.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Французы и русские в Крыму. Письма французского офицера к своей семье во время Восточной войны 1853–1855 гг.»

Обсуждение, отзывы о книге «Французы и русские в Крыму. Письма французского офицера к своей семье во время Восточной войны 1853–1855 гг.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x