Ариадна Эфрон - О Марине Цветаевой. Воспоминания дочери

Здесь есть возможность читать онлайн «Ариадна Эфрон - О Марине Цветаевой. Воспоминания дочери» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

О Марине Цветаевой. Воспоминания дочери: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «О Марине Цветаевой. Воспоминания дочери»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

О Марине Цветаевой. Воспоминания дочери — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «О Марине Цветаевой. Воспоминания дочери», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

124

Шкодина-Федерольф Ада Александровна.

125

Живя в Рязани, А. С. Эфрон в 1948 г. ездила в Вологду к А. И. Цветаевой и ее семье

126

Т. Мотылева. «Фауст» в переводе Бориса Пастернака (ж. «Новый мир». 1950. № 8).

127

Поэт рожден на муки, но имя его прославится

128

На оборванном листе приписка: (половина листка оторвана и сожжена мною тогда же, в 1950 или позже, в 1953 г. — А. Э.).

129

И больше никаких средств существования

130

Леон Пастернак — польский поэт

131

Приземленное (франц.)

132

Имеется в виду евангельская притча о приходе Иисуса к сестрам Марфе и Марии.

133

Гл. III. «Евгений Онегин», А. С. Пушкин

134

Из стихотворения М. Цветаевой «У первой бабки — четыре сына…».

135

Дальневосточный край.

136

жена А. Б. Трухачева

137

Пастернак Леонид Борисович родился в 1937 г.)

138

Ариадна узнала, что причина мучивших Бориса болей шеи — опухоль, к счастью, не злокачественная

139

Хлебная лепешка.

140

Семья Скрябина А. Н. жил в Б. Николо-Песковском пер. М. И. Цветаева дружила с его вдовой Т. Ф. Шлецер.

141

Зинаида Николаевна — жена Б. Л. Пастернака

142

Tristesse (фр.) — печаль. Речь идет об О. В. Ивинской

143

Три четверти.

144

Весь твой.

145

У Б. Л. Пастернака 20 окт. 1952 года был инфаркт миокарда

146

5 марта 1953 года умер И. Сталин.

147

Речь идет о разоблачении Берия

148

Тайна ремесла.

149

Рис. Кукрыниксов, эпиграмма А. Архангельского

150

Перевод Б. Пастернака.

151

Гуревич Самуил Давыдович

152

Стихи из романа Б. Пастернака «Доктор Живаго»: «Весенняя распутица», «Белая ночь», «Лето в городе», «Ветер», «Хмель», «Бабье лето», «Разлука», «Свиданье», «Свадьба».

153

По библейской легенде бог за грехи разрушил города Содом и Гоморру, но послал ангела вывести из города праведника Лота. Жена Лота, уходя, оглянулась на оставленный греховный город и превратилась в соляной столп.

154

Т. е. до ссылки

155

Увеселительная прогулка.

156

Несмотря ни на что и во что бы то ни стало.

157

Сикорская Татьяна Сергеевна — переводчица, познакомилась с М. И. Цветаевой в эвакуации

158

Т. е. после ареста В. Э. Мейерхольда.

159

Ливанов Борис Николаевич — народный артист СССР, актер МХАТа.

160

Гольцев В. В. — критик, редактировал книги переводов с грузинского на русский. По его поручению М. И. Цветаева переводила Важа Пшавела.

161

Из стихотворения А. С. Пушкина «Арион».

162

Журавлев Дмитрий Николаевич — чтец, народный артист СССР. Е. Я. Эфрон была его постоянным режиссером

163

Клейн Надежда Николаевна — вдова архитектора Р. И. Клейна. Ко времени встречи с А. С. Эфрон была заведующей архивом Музея изобразительных искусств им. А. С. Пушкина.

164

Отлив во время равноденствия.

165

Прощай, моя милая родина Франция.

166

«Прости меня, дорогой папа, что я без вашего позволения совершила акт сопротивления; я отомстила за многих невинных жертв и предотвратила множество других несчастий; когда у народа откроются глаза, он обрадуется избавлению от тирана; если я стремилась убедить вас, что уезжаю в Англию, то лишь потому, что надеялась скрыть свое имя, но это оказалось невозможным. Надеюсь, что у Вас не будет неприятностей, думаю, в Кане у вас найдутся защитники; адвокатом я взяла себе Гюстава Дюла, хотя в таком деле, как мое, никакая защита не дозволена, это — чистая формальность. Прощайте, мой дорогой папа, прошу вас забыть меня или, скорее, радоваться моей участи, ведь причина ее — благородна; целую мою сестру, всем сердцем любимую, и всех моих родных; не забывайте стих Корнеля:

Позорно Преступление, но не Эшафот.

Меня будут судить завтра, 16 июля, в восемь часов». (Перевод А. Э.)

167

Марина Цветаева. После России. Париж, 1928.

168

О. В. Ивинская

169

Д. Н. Журавлев.

170

Тарасенков Анатолий Кузьмич — критик, библиофил, библиограф. У его собрании были письма Цветаевой, перепечатанные Крученых. Тарасенков помогал в составлении и «проталкивании» сборника Цветаевой

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «О Марине Цветаевой. Воспоминания дочери»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «О Марине Цветаевой. Воспоминания дочери» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «О Марине Цветаевой. Воспоминания дочери»

Обсуждение, отзывы о книге «О Марине Цветаевой. Воспоминания дочери» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x