Биргит медленно поднялась с кресла и прислонилась спиной к шкафу.
— Рихард, ты сведешь меня с ума. Что это? Или ты рассказываешь мне содержание романа, который собираешься написать?
Зорге подошел вплотную и заглянул ей в глаза.
— Нет, именно так и есть. Рихард Зорге пользуется одновременно полным доверием Иосифа Сталина и Адольфа Гитлера. Оба они верят каждому слову моих сообщений. Но Гитлеру я сообщаю чепуху, а Сталину — правду. Правду, которая делает Советскую Россию сильнее. Не забывай, что мой дед Альберт Зорге был не только пруссаком, но и коммунистом, и другом Карла Маркса. А я внук своего деда.
Лицо Биргит стало таким же желто-серым, как и шкаф, к которому она прислонилась. Зорге пристально глядел на нее.
— Понимаешь теперь, кто я?
— Да, Рихард, понимаю. Ты… ты русский шпион. Он отступил на несколько шагов.
— Ничего ты, Биргит, не поняла. Абсолютно ничего!
— Нет, Рихард… Ты шпион! Плечи Зорге устало опустились.
После продолжительной паузы он тихо, но убежденно, с трудом сдерживая волнение, сказал:
— Я не шпионю, я борюсь за великое дело.
— Это слова, Рихард!
— Нет, Биргит, ты сама убедишься в этом. Идет жестокая борьба не на жизнь, а на смерть между немцами, одурманенными Гитлером, и русскими. Между фашистами и коммунистами. Я коммунист и на стороне коммунистов. И я сделаю все, чтобы красный флаг с серпом и молотом развевался над рейхстагом! Чтобы люди навсегда избавились от ужасов фашизма! Навсегда!
Зорге остановился. Он взглянул на Биргит, по-прежнему плотно прижимавшуюся к дверце шкафа.
— А ты посчитала меня за какого-то шпиона? Я… И вдруг шпион?! Кто такие шпионы, Биргит? Негодяи, продающие чужие секреты за презренный металл. Мне не нужны деньги. Я борюсь за великую идею! А ты… Стыдись!
Ом шагнул к ней.
— Что же ты молчишь? Тебе нечего мне сказать? Он так требовательно взглянул на нее, что она не могла не ответить.
— Все это ужасно, Рихард. Чересчур ужасно, чтобы я сразу могла понять.
Она говорила так тихо, что он едва разбирал слова.
— Ужасно? Ты все же ничего не поняла. Впрочем, я думаю, до тебя все дойдет, когда гитлеровцы потерпят поражение. И это будет не рядовое поражение. Отступление немцев от Москвы будет началом крушения гитлеровского рейха. Знаешь, пройдут годы, и историки будут утверждать, что поворотный пункт второй мировой войны произошел не раньше января будущего года, точнее — в декабре 1941 года, в сражении под Москвой. Я предсказываю, суммируя все сведения, что это сражение произойдет именно в декабре. Раньше русские не успеют перебросить на Запад сибирскую армию. А некоторые историки, вероятно, напишут, что к этому великому решению пришли еще раньше, в конце сентября, и вот здесь, здесь, в этой скромной комнате.
Лицо Зорге покрылось красными пятнами.
— Что ты молчишь? Поняла ты хотя бы мотивы моего поведения? Согласна, что я прав?
Она несколько раз судорожно вздохнула, прежде чем ответила.
— Почему, — прошептала Биргит пересохшими губами, — почему ты обязательно хочешь поражения Германии? Почему ты вмешиваешься в войну?
— Я ненавижу фашистов и их сумасшедшего фюрера. И как коммунист, не могу сидеть сложа руки, когда решается судьба мира.
Он подошел к письменному столу, вылил остатки коньяка в рюмку.
— Выпей, моя девочка!
Она взяла рюмку обеими руками, как ребенок, поднесла ко рту и, выпив до дна, передернулась, как от горького лекарства.
Зорге улыбнулся.
— Почему ты дрожишь? Ты все еще считаешь меня презренным шпионом?
— Нет, Рихард, это… страх. Она не могла побороть дрожь.
— Страх? Почему страх?
— Страх, — повторила она. — Я боюсь, Рихард.
Он презрительно рассмеялся прямо в лицо Биргит.
— И это все, что ты можешь сказать?
Она не ответила. Рихард внимательно разглядывал девушку. Так стояли они, не двигаясь, друг против друга.
Наконец Зорге увидел, что не в силах заставить ее перебороть страх. Тогда он решился на крайнюю меру. Быстро подойдя к двери, распахнул ее.
— Уходи!
Биргит не двигалась.
— Уходи сейчас же! Она не шелохнулась.
— Вон, трусливое ничтожество! — закричал Зорге.
Грубый окрик подействовал на Биргит. С трудом переставляя ноги, она двинулась к выходу. Но вдруг пошатнулась и оперлась о стену, чтобы не упасть. Дверь оставалась открытой настежь. В нее врывался холодный ночной ветер и трепал волосы Биргит.
Рихард стоял посредине комнаты. Засунув руки в карманы и высоко подняв подбородок, он с напускным спокойствием наблюдал за Биргит.
Читать дальше