Солнце светило ярко. Водная гладь переливалась самыми чудесными красками. Все трудности отсюда казались нереальными, словно страшный сон, от которого удалось пробудиться. Альберт целыми часами плавал на яхте по озеру, желая остаться наедине с природой, которая с детства стала его самой большой страстью. Иногда компанию составляла Эльза. Целыми днями они кружили по озеру, позабыв обо всем на свете.
— Как здорово: можно спрятаться от суеты и проблем и помечтать в одиночестве, — повторял Альберт. Эльза улыбалась, кивала. С ней было легко и спокойно: она не отвлекала, не мешала и тоже обожала тишину, в отличие от Милевы.
— Точно, — как-то игриво произнесла Эльза и улыбнулась. — А знаешь, Альберт, я всегда жалела, что твоей избранницей стала та сербка.
— Почему? — то ли удивился, то ли обрадовался Альберт.
— Потому что я мечтала занять ее место… — Эльза рассмеялась и вдруг, потеряв равновесие, рухнула в воду.
Ни секунды не раздумывая, Альберт кинулся за ней. Подплыв ближе, он крепко ее обнял. Нежные прикосновения, ласковые губы Эльзы раз и навсегда перечеркнули прошлую жизнь… А ледяная вода не могла остудить их страстный пыл. Любовь обрушилась на них, как лавина…
Вернувшись в Берлин, Альберт почувствовал себя плохо. Высокая температура, кашель, недомогание не оставляли его, мешали работать. А потом он вообще слег. Милева вызвала врача, и тот поставил диагноз — пневмония. Холодная вода и ветер сделали свое дело, а Эйнштейн не мог похвастаться отменным здоровьем. Жена не отходила от его постели, долгими часами просиживая рядом, но это только раздражало Альберта. Он хотел видеть Эльзу, и, когда та приходила, они уже нисколько не стеснялись жены.
Боль, обида, ненависть, ревность, непонимание перемешались в душе Милевы. Она заметила, что после прихода славы Альберт начал избегать ее. Романтика и прежняя нежность пропали.
Альберт наотрез отказался что-либо объяснять, а Эльза всегда относилась к ней с усмешкой и презрением. А сейчас и не пыталась скрыть своего отношения к сопернице. Счастье — если это было счастье — рухнуло в один миг. Милева не могла сдержать слез, а происшедшее казалось лишь временным помрачением рассудка мужа. «Неужели я ему и впрямь не нужна? Неужели он меня не любит?» — спрашивала она пустоту, а из соседней комнаты доносился смех мужа и радостный визг Эльзы.
И после выздоровления Эльза каждый день «навещала» Альберта. Их, как магнитом, тянуло друг к другу. «Как та самая гравитация притягивает фотоны света», — насмешливо думала Милева. Пространство и правда искривилось, а вместе с ним — и время: прошлого словно не было. Но англичане искали погрешность в расчетах, а тут никаких сомнений не оставалось. Но она не верила своим глазам, твердила себе, что всему найдется какое-то разумное объяснение, ясно осознавая призрачность своих надежд.
Как-то вечером, она, набравшись смелости, подошла к мужу и спросила:
— Почему ты мне сразу не сказал?…
— А? — Альберт будто не понял. — Ты об Эльзе? А тебе, собственно, какое дело?
— Я — твоя жена и имею право знать.
— Изволь, родная. Знай: я люблю ее, и… завтра же подаю на развод.
Милева словно задохнулась, слезы покатились из глаз, а душа разлетелась на части. Она рухнула в ноги мужу, но он как будто ее не замечал.
— Позволь мне остаться с тобой, — преодолевая рыдания, произнесла она, — я люблю тебя.
— Эльза права: ты — не настоящая жена. Где мой завтрак, почему ты не подумала? Хочешь — оставайся, но будешь мне приносить еду в лабораторию, стирать и убирать, а в остальное время — избавишь меня от своего общества, — медленно, чеканя слова, сказал Эйнштейн и погрузился в расчеты. Милева уже уходила из комнаты, когда он бросил ей вслед:
— Я никогда тебя не любил.
Несколько месяцев спустя они развелись.
«Гений электричества» против Эйнштейна
Признание приходило с трудом. Несмотря на восторженный прием работы научными кругами, у нее находились и противники. Особенно Никола Тесла, разработчик переменного тока, чья слава гремела тогда на весь мир. «Повелитель молний» неустанно критиковал Эйнштейна.
Читать дальше