Карл Отто Конради - Гёте. Жизнь и творчество. Т. 2. Итог жизни

Здесь есть возможность читать онлайн «Карл Отто Конради - Гёте. Жизнь и творчество. Т. 2. Итог жизни» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1987, Издательство: Радуга, Жанр: Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гёте. Жизнь и творчество. Т. 2. Итог жизни: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гёте. Жизнь и творчество. Т. 2. Итог жизни»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Во втором томе монографии «Гёте. Жизнь и творчество» известный западногерманский литературовед Карл Отто Конради прослеживает жизненный и творческий путь великого классика от событий Французской революции 1789–1794 гг. и до смерти писателя. Автор обстоятельно интерпретирует не только самые известные произведения Гёте, но и менее значительные, что позволяет ему глубже осветить художественную эволюцию крупнейшего немецкого поэта.

Гёте. Жизнь и творчество. Т. 2. Итог жизни — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гёте. Жизнь и творчество. Т. 2. Итог жизни», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В русском тексте не передана эта «измена» ожидаемой рифме. — Прим. перев.

72

Ср. стихотворение «Привет» из «Книги любви» и примечание к нему (1, 501): «Легенда гласила, что птица Худхуд (удод) была посредником в любви царя Соломона и царицы Савской». Дело в том, что однажды во время прогулки Гёте и Марианны в Карлсбаде дорогу им перебежал удод. — Прим. перев.

73

Коран. Перевод И. Ю. Крачковского. М., 1963, с. 29.

74

Здесь : человеческой сущностью ( лат. ).

75

Часть вместо целого ( лат. ).

76

В немецком оригинале, в первой строке третьей строфы, говорится именно о «пожаре души». — Прим. перев.

77

Полное название — «Сердечные излияния отшельника — любителя искусств» (1797). — Прим. перев.

78

Прозвище немецких живописцев-романтиков, членов «Союза св. Луки», подражавших итальянским и немецким мастерам раннего Возрождения. — Прим. перев.

79

Знаю, что смертного произвел на свет ( лат. ).

80

Ушедшему прежде отца ( лат. ).

81

По-немецки «Urworte», то есть, точнее, «праслова».

82

В «Поэзии и правде»: «Расположение созвездий мне благоприятствовало» (3, 12).

83

Последняя строчка восьмистишия «Эрос» в подстрочном переводе звучит так: «Но благороднейший посвятит себя одному ». — Прим. перев.

84

Гётe И. В. Избранные сочинения по естествознанию. М., 1957, с. 62.

85

Goethe J. W. Die Schriften zur Naturwissenschaft. Weimar, 1947 ff. — Обе серии занимают 8–9 тт. названного издания.

86

Гёте И. В. Избранные сочинения по естествознанию, с. 11.

87

Там же.

88

Там же, с. 104.

89

Гёте И. В. Избранные сочинения по естествознанию, с. 11–12.

90

Цит. по: Канaeв И. И. Иоганн Вольфганг Гёте. Очерки из жизни поэта-натуралиста. М.—Л., 1964, с. 94.

91

Гёте И. В. Избранные философские произведения. М., 1964 с. 216.

92

Там же.

93

Там же, с. 217.

94

Там же, с. 339.

95

Гёте И. В. Избранные философские произведения. М., 1964 с. 107.

96

Слово «Bruch» здесь, видимо, переведено неверно. Речь явно идет об «ошибке», «огрехе» (смысл: «отбросить огрехи»). — Прим. перев.

97

Там же, с. 119.

98

Гёте И. В. Избранные философские произведения, с. 120.

99

Гёте И. В. Избранные сочинения по естествознанию, с. 144.

100

Гёте И. В. Избранные сочинения по естествознанию, с. 18.

101

Гёте И. В. Избранные сочинения по естествознанию, с. 172.

102

Там же, с. 150–160.

103

Гёте И. В. Избранные философские произведения, с. 356.

104

Там же, с 363.

105

Там же.

106

Гёте И. В. Об искусстве. М., 1975, с. 74.

107

Здесь и далее «Трилогия страсти» цитируется в переводе В. Левика.

108

См. книгу: Schleif W. Goethes Diener. Weimar, 1965.

109

Цит. по: Канaeв И. И. Гёте как естествоиспытатель. Л., 1970, с. 177.

110

Там же.

111

Речь идет о переводе «Агамемнона» Эсхила, выполненном В. фон Гумбольдтом.

112

Перевод И. Бунина.

113

Гёте обыгрывает ставшие нарицательными понятия, связанные с известными произведениями романтиков В. Г. Вакенродера («Сердечные излияния отшельника — любителя искусств», 1796) и Л. Гука («Странствование Франца Штернбальда», 1798). — Прим. ред.

114

Условие человеческого ( лат. ).

115

Никто не радуется перед уходом ( лат. ).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гёте. Жизнь и творчество. Т. 2. Итог жизни»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гёте. Жизнь и творчество. Т. 2. Итог жизни» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гёте. Жизнь и творчество. Т. 2. Итог жизни»

Обсуждение, отзывы о книге «Гёте. Жизнь и творчество. Т. 2. Итог жизни» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x