Саша волнуется.
- Через Мадрид весь день текли толпы беженцев. Что творилось! Говорят, правительство тоже неожиданно уехало. Сейчас единственная организующая сила в городе - коммунисты.
Слушаем его с мрачным настроением.
- Мадрид не отдадут, - уверенно говорит Рычагов. - Мы ведь сами видели, когда были в Альбасете: там формируются интернациональные бригады. Они скажут свое слово. - Обвел всех спокойным взглядом. - А мы должны сказать свое. Сегодня неплохо поработали.
- Если бы вы знали, какая слава идет о вас, даже несмотря на всю кутерьму.
- Слава нам ни к чему, - останавливает Сашу Рычагов. Не любит Пабло Паланкар, когда его перебивают. В любом случае его речь - это речь командира. Но Саша еще не привык, не знает характера капитана Пабло, да и человек он сугубо гражданский. Хотя к военным кое-какое отношение все же имеет: его отец - русский царский полковник, эмигрировавший во Францию. Саша приехал сюда из этой страны, очень просился свести его с советскими людьми. Гордится не понятой его отцом Россией и тем, что может теперь послужить ей. Он владеет французским, испанским, естественно, русским, и просто незаменим.
- Слава ни к чему, - повторяет Рычагов. - Надо побольше сбивать. Сбивать и сбивать! С рассветом для нас тоже, может быть, начнется "наш последний и решительный бой", А в бой надо идти не издерганным, неожиданно заключает он, - поэтому спать! Спать!
Единственный приказ, который нам не выполнить. В эту ночь нам вряд ли уснуть. Но все же приказ есть приказ - расходимся.
В комнате мы живем втроем - Матюнин, Мирошниченко и я.
- Вот негодяи! - неразговорчивый Николай Мирошниченко добавляет этими словами столько настроения.
Действительно, во всей ситуации есть что-то особенно несносное для нас, глубоко оскорбительное.
- И какой день выбрали, а! - негодующе говорит Виктор. - Видишь, чего захотели, - именно седьмого ноября. Ну погодите, мы еще сведем с вами счеты!
Ложимся, не разбирая постелей и не раздеваясь. Время от времени один из нас обронит слово, второй закурит, третий встанет, подойдет к окну и надолго застынет там, вглядываясь в чернильную темноту ночи.
В голове у каждого рой мыслей. И каждому припоминается все, с самого начала...
Был вечер. Наше судно подходило к испанскому берегу, Солнце уже скрылось за горизонт, и в сумерках ярко полыхало пламя: порт бомбили, горели склады.
Неширокая полоса воды отделяла нас тогда от материка,
Здесь уже шел бой, а нам нужно было еще добраться от порта Картахена до городка Мурсия, собрать разобранные самолеты, облетать их и опробовать оружие.
Мурсия по сравнению с пылающей Картахеной показалась нам тихим райским местечком. Она будто дремала в тени деревьев, но нередкие руины и выщербленные мостовые напоминали нам, что мы все-таки на войне.
Жители провожали автомашины со странными большими ящиками любопытствующими взглядами. Внимательно всматривались в наши явно не испанские лица.
За городом быстро разрасталось новое необычное поселение. Обозначались сборные площадки, места для хранения горючего, боеприпасов. Среди нас, добровольцев, слишком мало было авиационных механиков и техников. Положение спасали только их энергия и предприимчивость. Они то и дело проворно сновали между автомашинами с ящиками и тюками, объясняли жестами республиканцам, что надо делать в первую очередь. Работа шла полным ходом. Испанцы были необычайно возбуждены. Мы то и дело ловили их восхищенные взгляды на новеньких, словно обсыхающих на солнце самолетах и благодарные на себе.
Мы все очень торопились. Но и в этой буче выделялся Пуртов, Этого обычно молчаливого и чуточку флегматичного парня сейчас было не узнать: он буквально носился по аэродрому, стараясь всюду успеть.
Однажды вечером, когда автобусы доставили нас в городские старые казармы, где мы поселились, нам было приказано собраться в большой комнате и ждать.
Вошли трое. Двоих из них мы сразу узнали. В комбинезоне, с непокрытой головой, с черным пышным вьющимся чубом, крупный, неторопливый - генерал Дуглас. Иначе - Яков Владимирович Смушкевич, ставший здесь советником начальника ВВС Испанской республики. Другой, плотный, среднего роста, с веселыми глазами - полковник Гулио, он же заместитель Смушкевича по истребительной авиации - Пумпур. Имя третьего генерала мы узнали после того, как его представил нам Дуглас:
- Начальник республиканской авиации товарищ Игнасио Идальго де Сиснерос.
Худощавый, с впалыми щеками, с усиками над чуть вздернутой губой, испанец снял берет, поправил рукой седоватые волосы. Начал говорить:
Читать дальше