В этой игре у Португалии были сильные карты. При любом размежевании сфер влияния восточная часть Атлантики оказывалась во власти Лиссабона, а следовательно, трансатлантические коммуникации Испании должны были пересекать португальскую зону. Если с Жуаном II не удалось бы договориться, под угрозу были бы поставлены все связи Кастилии с новооткрытыми землями.
Тексты буллы «Inter caetera» «№ 2 и Тордесильясского договора от 7 июня 1494 года в русском переводе автора этих строк см. 24, 236–239 и 368–370. В беллетризированной форме испано-португальский конфликт описан в повести автора этих строк «Алая линия» (29).
По словам Овьедо, на гербе изображен девиз:
Por Castilla y León
Nuevo Mundo halló Colon.
Для Кастильи и для Леона
Новый мир открыт Колоном.
Девиз явно апокрифический, ибо в 1493 году земли, открытые Колумбом, никто еще не считал Новым Светом.
В равной мере ошибочно утверждал Фернандо Колон, будто в севильском кафедральном соборе над могилой его отца Фердинанд приказал выбить слова:
A Castilla y León
Nuevo Mundo dio Colón.
Кастильи и Леону
Дан Новый мир Колоном.
Прах Колумба покоился в ту пору вовсе не в севильском кафедральном соборе, и король Фердинанд не называл Индии Новым Светом (42, V, 145–146).
В «Истории Индий» Лас Касас не раз возмущался поступками Фонсеки, который срывал все его попытки облегчить участь индейцев.
Однако уже 30 марта 1493 года королевская чета поспешила обнародовать указ, воспрещающий кому бы то ни было плавать в «Индии» без «нашей лицензии». Нарушение этого указа каралось смертью.
На русском языке изданы записки Диего Альвареса Чанки, мемориал Колумба, в котором содержатся сведения о первом этапе экспедиции, и главы из трудов Бернальдеса и Лас Касаса, посвященные событиям второго плавания (24, 256–303).
Дерзостным подвигом он незадолго до отъезда в Новый Свет покорил всю Севилью. На глазах королевы Охеда перепрыгнул с вершины Хиральды, колокольни кафедрального собора, на верхушку высокого дерева и снова перемахнул на Хиральду.
В русском переводе отрывок из «Истории Католических Королей» Андреса Бернальдеса, посвященный этому плаванию, см. 24, 279–298.
Предписание Хуану де Фонсеке от 12/IV 1495 года (55, XXX, 335). Фонсеке вменялось в обязанность «продавать рабов в Андалузии, где это делать выгоднее всего».
«Сердобольная» королевская чета в январе 1496 года распорядилась отправить 50 индейцев на галеры. Как-то надо же было использовать даровую рабочую силу!
Марка — испанская мера веса (для золота), равная 230 граммам.
И рабы по-прежнему ввозились в Кастилию. 20 октября 1496 года Пералонсо Ниньо выгрузил в Кадисе две сотни невольников, «аделантадо». Бартоломе Колумб, посылая эту партию рабов, надеялся возместить просчеты по части золота.
Указ от 23/IV 1497 года (95, II, 203–204).
Распоряжение от 22/IV 1497 года (95, II 231–232). Лас Касас об этом распоряжении не знал и поэтому полагал, что раздачи земель и индейцев Колумб провел в 1498–1499 годах по собственной инициативе. В действительности же он лишь выполнял указания Изабеллы и Фердинанда.
Русский перевод обоих писем Адмирала и главы из «Истории Индий» Лас Касаса см. 24, 373–390, 397–422, 443–446.
Русский перевод этого письма см. 24, 434–443.
Оба экземпляра книги «Книги привилегий», переданных Адмиралом Одериго, к счастью, сохранились, причем на своем веку претерпели множество злоключений. Во времена наполеоновской оккупации из генуэзских архивов эти рукописи испарились. Однако одну из них Г. Гаррис отыскал в фондах французского министерства иностранных дел, а другая в 30-х годах XIX века внезапно объявилась в Генуе, она была куплена сардинским королем и преподнесена генуэзскому муниципалитету.
Инструкцию короля и королевы Христофору Колумбу см. 24, 447–449. Говоря о той части Индий, которые «входят в наши владения», королевская чета имела в виду условия Тордесильясского договора, по которому моря и земли к западу от демаркационной линии должны были входить в сферу кастильских захватов.
В русском переводе это письмо и завещание Диего Мендеса см. 24, 450–464 и 471–481.
В слове honduras начальное h не произносится, чего не знали русские картографы XVIII века. С их легкой руки страна, открытая Адмиралом, стала называться на наших картах Гондурасом.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу